"احترام قراراته" - Translation from Arabic to French

    • respecter ses résolutions
        
    • le respect de ses résolutions
        
    Soulignant sa détermination de faire respecter ses résolutions et autres normes et règles internationales pour la protection des enfants touchés par les conflits armés, UN وإذ يؤكد تصميمه على ضمان احترام قراراته وغيرها من القواعد والمعايير الدولية لحماية الأطفال المتضررين بالصراعات المسلحة،
    Soulignant sa détermination de faire respecter ses résolutions et autres normes et règles internationales pour la protection des enfants touchés par les conflits armés, UN وإذ يؤكد تصميمه على ضمان احترام قراراته وغيرها من القواعد والمعايير الدولية لحماية الأطفال المتضررين بالصراعات المسلحة،
    Soulignant qu'il est déterminé à faire respecter ses résolutions et les autres obligations et normes applicables à la protection des enfants en période de conflit armé, UN وإذ يؤكد تصميمه على كفالة احترام قراراته والالتزامات الدولية الأخرى والقواعد المنطبقة على حماية الأطفال المتضررين بالنزاع المسلح،
    Réaffirme qu'il est déterminé à assurer le respect de ses résolutions concernant les enfants et les conflits armés et, à cet égard : UN يكرر تأكيد تصميمه على كفالة احترام قراراته المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح، وبهذا الخصوص:
    Nous formons l'espoir qu'à l'avenir, la communauté internationale parviendra à imposer le respect de ses résolutions par la puissance occupante. UN ونرجو أن يتمكن المجتمع الدولي لاحقا من فرض احترام قراراته على قوة الاحتلال.
    Réaffirme qu'il est déterminé à assurer le respect de ses résolutions concernant les enfants et les conflits armés et, à cet égard : UN يكرر تأكيد تصميمه على كفالة احترام قراراته المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح، وفي هذا الخصوص:
    Soulignant qu'il est déterminé à faire respecter ses résolutions et les autres obligations et normes applicables à la protection des enfants en période de conflit armé, UN وإذ يؤكد تصميمه على كفالة احترام قراراته والالتزامات الدولية الأخرى والقواعد المنطبقة على حماية الأطفال المتضررين بالنزاع المسلح،
    Soulignant sa détermination à faire respecter ses résolutions et les autres règles et normes internationales relatives à la protection des enfants en période de conflit armé, UN وإذ يؤكد تصميمه على كفالة احترام قراراته وغيرها من القواعد والمعايير الدولية المتصلة بحماية الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة،
    Il se dit une fois encore résolu à faire respecter ses résolutions et les autres normes et règles internationales relatives à la protection des enfants touchés par les conflits armés. UN ويعيد تأكيد عزمه على ضمان احترام قراراته وغيرها من القواعد والمعايير الدولية المتصلة بحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    Soulignant sa détermination à faire respecter ses résolutions et les autres règles et normes internationales relatives à la protection des enfants en période de conflit armé, UN وإذ يؤكد تصميمه على كفالة احترام قراراته وغيرها من القواعد والمعايير الدولية المتصلة بحماية الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة،
    Soulignant qu'il est déterminé à faire respecter ses résolutions et les autres obligations et normes internationales applicables à la protection des enfants dans les conflits armés, UN وإذ يؤكد تصميمه على كفالة احترام قراراته والالتزامات الدولية الأخرى والقواعد المنطبقة على حماية الأطفال المتضررين من النزاع المسلح،
    Des orateurs ont noté avec préoccupation que la situation restait tendue, en particulier à Kisangani. Aussi le Conseil doit-il tout mettre en oeuvre pour obliger les parties concernées à respecter ses résolutions. UN - أعرب المتحدثون عن قلقهم إزاء استمرار توتر الأوضاع وخاصة في كيسانغاني، ويجب على المجلس بذل كافة الجهود لفرض احترام قراراته على الأطراف المعنية.
    7. Réaffirme qu'il est déterminé à assurer le respect de ses résolutions concernant les enfants et les conflits armés et, à cet égard : UN 7 - يكرر تأكيد تصميمه على كفالة احترام قراراته المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح، وبهذا الخصوص:
    7. Réaffirme qu'il est déterminé à assurer le respect de ses résolutions concernant les enfants et les conflits armés et, à cet égard : UN 7 - يكرر تأكيد تصميمه على كفالة احترام قراراته المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح، وبهذا الخصوص:
    9. Réaffirme qu'il est déterminé à assurer le respect de ses résolutions concernant le sort des enfants en temps de conflit armé et, à cet égard : UN 9 - يكرر تأكيد تصميمه على كفالة احترام قراراته المتعلقة بالأطفال والنـزاع المسلح، وفي هذا الخصوص:
    Il réaffirme également qu'il est déterminé à assurer le respect de ses résolutions concernant les enfants et les conflits armés, y compris en renforçant l'interaction entre le Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés et les comités de sanction. UN كما كرر عزمه على كفالة احترام قراراته المتعلقة بالأطفال والنـزاع المسلح، بما في ذلك بتعزيز الاتصالات بين الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح ولجان الجزاءات.
    9. Réaffirme qu'il est déterminé à assurer le respect de ses résolutions concernant le sort des enfants en temps de conflit armé et, à cet égard : UN 9 - يكرر تأكيد تصميمه على كفالة احترام قراراته المتعلقة بالأطفال والنـزاع المسلح، وفي هذا السياق:
    7. Réaffirme qu'il est déterminé à assurer le respect de ses résolutions concernant les enfants et les conflits armés et, à cet égard : UN 7 - يكرر تأكيد تصميمه على كفالة احترام قراراته المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح، وفي هذا الخصوص:
    9. Réaffirme qu'il est déterminé à assurer le respect de ses résolutions concernant les enfants et les conflits armés et, à cet égard : UN 9 - يكرر تأكيد تصميمه على كفالة احترام قراراته المتعلقة بالأطفال والنـزاع المسلح، وفي هذا السياق:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more