"احترمه" - Translation from Arabic to French

    • respecte
        
    • respectais
        
    • admire
        
    La seule chose que je respecte plus que la loyauté, c'est un garçon qui apprécie l'art fin de la philatélie. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي احترمه أكثر من الولاء هو الصبي الذي يقدر الفن الموجود في الطوابع.
    Ce que je respecte le plus chez toi, ce que j'aime le plus, c'est que tu laisses pas l'industrie te cataloguer. Open Subtitles الشيء الذي احترمه بك كثيراً يا بني هو أنك لا تدع العمل ينغلق عليك
    Je n'approuve pas votre décision de partir, mais je la respecte. Open Subtitles مع أنّي لا أتفق مع قرارك للرحيل، إلاّ أنّي احترمه بالتأكيد.
    Je n'ai jamais engueulé mon père, je le respectais trop. Open Subtitles انا لم اقل هذا لـ والدي لقد كنت احترمه كثيراً
    Il n'y a personne que je respecte plus qu'un homme qui respecte sa mère. Open Subtitles لا احد احترم اكثر منها حسنا، ليس هناك واحد احد احترمه اكثر رجل
    Et c'est le cas, je le respecte parce qu'il est son propre homme, et ça prend totalement du courage, mais il est aussi, genre, un connard. Open Subtitles وبالفعل انا احترمه لإن لديه شخصيته وذلك تماما يتطلب شجاعة لكنه ايضا هو وغد
    Véritablement gentille. J'aime et je respecte ça. Open Subtitles إنها شخص لطيف أصيل يعجبني ذلك , و احترمه
    Je préfère mon copain. Lui, je le respecte. Open Subtitles عندما يمكنني ان اكون مع صديقي الذي احترمه
    J'imagine qu'il attend ma mort pour passer à autre chose, ce que je respecte, dans un sens. Open Subtitles ومن وجهة نظري للموضوع أنه ينتظر وحسب ،أن أموت ليمضي بحياته والذي احترمه في نقطةٍ معينة
    Désolé, je ne peux pas accorder une faveur à quelqu'un que je ne respecte plus. Open Subtitles آسف, لا يمكنني منح معروف لشخص لا احترمه بعد الآن
    En ce moment, un homme que je respecte énormément met sa vie en jeu à cause de ce fou. Open Subtitles الان، رجل شاب احترمه للغاية و اقدره يضع حياته على المحك بسبب هذا المجنون
    "En ce moment, un homme que je respecte énormément met sa vie en jeu". Open Subtitles شاب اقدره للغاية و احترمه يضع حياته على المحك
    Je respectais l'adversaire, je respecte à présent l'allié ! Open Subtitles -لقد احترمته كعدو و الان احترمه كحليف لى
    Tu es le roi grec que je respecte le plus. Open Subtitles -بالرغم من كثرة ملوك اليونان, انت الوحيد الذى احترمه
    Il est très consciencieux et je le respecte pour ça. Open Subtitles إنه يملك ضمير حى و أنا احترمه على ذلك
    Wow. Je la respecte déjà. Open Subtitles واو انا احترمه بالفعل
    Je le respecte parce qu'il me rappelle quelqu'un. Open Subtitles أنا احترمه لأنه يذكرني بشخص ما
    Mais pour autant, je le respectais. Open Subtitles لكن انا كنت احترمه
    J'ai jamais eu peur de Greg, mais je le respectais quand même. Open Subtitles لم يسبق لي أن خفت من (قريق) أبداً ولكني احترمه بلا ريب
    Je l'admire, car j'ai des demi-s? Open Subtitles انا احترمه لان لدي نصف الاخوات وهو كان عنده اطفال غير متزوجين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more