"احتياجات خدمة" - Translation from Arabic to French

    • des coûts des services de
        
    • dépenses à prévoir au titre des services
        
    • les besoins de services
        
    • Des besoins en services
        
    • des besoins au titre du service
        
    • aux besoins en matière de services
        
    • les dépenses afférentes aux services de
        
    • les dépenses prévues au titre des services
        
    • le service
        
    • les besoins en services
        
    A. Total des coûts des services de conférence (y compris les dépenses d'appui au programme, de 13 %) UN ألف - مجموع احتياجات خدمة المؤتمر (شاملاً تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة) 800 236
    A. Total des coûts des services de conférence (y compris les dépenses d'appui au programme, de 13 %) UN ألف - مجموع احتياجات خدمة المؤتمر (شاملاً تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة) 300 69
    Par conséquent, le total des coûts des services de conférence pour 2006 et 2007 est estimé respectivement à 1 08 582 dollars et 246 604 dollars. UN وتبعا لذلك، قدرت احتياجات خدمة المؤتمرات ذات الصلة، بتكلفة كاملة في عامي 2006 و 2007 بمبلغ 582 082 1 من الدولارات ومبلغ 604 246 من الدولارات، على التوالي.
    Les dépenses à prévoir au titre des services de conférence pour les six réunions de groupes d'experts s'élèveront à 800 400 dollars. UN أما احتياجات خدمة المؤتمرات للاجتماعات الستة ﻷفرقة الخبراء فستبلغ ٤٠٠ ٨٠٠ دولار.
    A. Total des coûts des services de conférence (y compris les dépenses d'appui au programme, de 13 %) UN ألف - مجموع احتياجات خدمة المؤتمر (شاملاً تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة) 400 80
    A. Total des coûts des services de conférence (y compris les dépenses d'appui au programme, de 13 %) UN ألف- مجموع احتياجات خدمة المؤتمر (شاملاً تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة) 100 112
    A. Total des coûts des services de conférence (y compris les dépenses d'appui au programme, de 13 %) UN ألف- مجموع احتياجات خدمة المؤتمر (شاملاً تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة) 100 112
    A. Total des coûts des services de conférence (y compris les dépenses d'appui au programme, de 13 %) UN ألف- مجموع احتياجات خدمة المؤتمر (شاملاً تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة) 200 33
    A. Total des coûts des services de conférence (y compris les dépenses d'appui au programme, de 13 %) UN ألف- مجموع احتياجات خدمة المؤتمر (شاملاً تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة)
    A. Total des coûts des services de conférence (y compris les dépenses d'appui au programme, de 13 %) UN ألف - مجموع احتياجات خدمة المؤتمر (شاملاً تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة)
    A. Total des coûts des services de conférence (y compris les dépenses d'appui au programme, de 13 %) UN ألف - مجموع احتياجات خدمة المؤتمر (شاملاً تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة)
    A. Total des coûts des services de conférence (y compris les dépenses d'appui au programme, de 13 %) UN ألف - مجموع احتياجات خدمة المؤتمر (شاملاً تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة)
    A. Total des coûts des services de conférence (y compris les dépenses d'appui au programme, de 13 %) UN ألف- مجموع احتياجات خدمة المؤتمر (شاملاً تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة) 300 51
    A. Total des coûts des services de conférence (y compris les dépenses d'appui au programme, de 13 %) UN ألف - مجموع احتياجات خدمة المؤتمر (شاملاً تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة)
    Les dépenses à prévoir au titre des services de conférence pour les trois sessions du groupe d'experts intergouvernemental en 2012 sont estimées à 861 300 dollars aux taux actuels. UN وتقدر احتياجات خدمة المؤتمرات للدورات الثلاث التي يعقدها فريق الخبراء الحكوميين في عام 2012 بمبلغ 300 861 دولار بالأسعار الحالية.
    Cependant, à New York, le nombre de linguistes indépendants qualifiés qui ne sont pas d'anciens fonctionnaires retraités est insuffisant pour constituer un marché grâce auquel seraient satisfaits les besoins de services de conférence au Siège de l'ONU. UN إلا أن سوق موظفي اللغات المستقلين المؤهلين في نيويورك، الذين ليسوا من الموظفين السابقين المتقاعدين، ليس كافيا لتلبية احتياجات خدمة المؤتمرات في مقر الأمم المتحدة.
    b) Des besoins en services de conférence, en vue de rationaliser ces organes et de soumettre au Comité exécutif des propositions sur les possibilités de simplification. UN (ب) احتياجات خدمة المؤتمرات، بغية ترشيدها، وتقدم اقتراحات بشأن إمكانية تبسيط عملها إلى اللجنة التنفيذية.
    Le Comité a été informé du fait que, si le Conseil économique et social décidait de réduire le nombre de ses réunions consacrées aux questions relatives aux droits de l'homme, il s'ensuivrait une diminution de quelque 60 000 dollars des besoins au titre du service des séances, s'ajoutant aux économies qui pourraient découler de la réduction des besoins de production de documents. UN وأُبلغت اللجنة أن احتياجات خدمة الاجتماعات ستنخفض بحوالي 000 60 دولار، بالإضافة إلى أي وفورات قد تتحقق من انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالوثائق، إذا ما قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي خفض عدد اجتماعاته المكرسة لمسائل حقوق الإنسان.
    27E.88 Compte tenu du volume de travail prévu pour les services de conférence au cours de l'exercice biennal 1998-1999, un montant de 15 366 600 dollars est demandé au titre du personnel temporaire pour les réunions pour faire face aux besoins en matière de services de conférence que le personnel permanent de la Division ne peut pas satisfaire. UN ٧٢ هاء - ٨٨ استنادا إلى حجم العمل المقدر لخدمة المؤتمرات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، يطلب اعتماد بمبلغ ٦٠٠ ٣٦٦ ١٥ دولار، ﻷغراض المساعدة المؤقتة المقدمة للاجتماعات من أجل تغطية احتياجات خدمة المؤتمرات، علاوة على قدرات الخدمة التي توفرها الوظائف الثابتة في شعبة دوائر المؤتمرات.
    Le Comité consultatif note que les dépenses afférentes aux services de conférence nécessaires pour la session de neuf jours visée au paragraphe 2 du projet de résolution sont estimées à 275 714 dollars et que cette session étant déjà inscrite au calendrier des conférences, il n'y a pas lieu d'ouvrir un crédit supplémentaire pour les financer (A/C.5/58/18, par. 11). UN 3 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن احتياجات خدمة المؤتمرات لدورة اللجنة الخاصة التي تدوم 9 أيام، والمشار إليها في الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار، تقدر بمبلغ 714 275 دولارا، وأن الاجتماع أُدرج بالفعل في خطة المؤتمرات. ومن ثم ليست هناك حاجة لاعتماد مبلغ إضافي (A/C.5/58/18، الفقرة 11).
    Dans son rapport (A/C.5/47/56), le Secrétaire général indiquait que les dépenses prévues au titre des services de conférence se monteraient à 310 800 dollars et seraient couvertes au moyen des crédits déjà ouverts au budget-programme de l'exercice biennal 1992-1993. UN وكان اﻷمين العام قد أشار في تقريره )A/C.5/47/56( إلى أن احتياجات خدمة المؤتمرات ستبلغ ٠٠٨ ٠١٣ دولار وسوف تتكفل بها اعتمادات أذنت بها الميزانية البرنامجيــة لفتــرة السنتيــن ٢٩٩١-٣٩٩١.
    Les bienfaits de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés et, dans plusieurs cas, le service de leur dette est onéreux. UN ففوائد العولمة لم تتوزع بصورة عادلة وفي كثير من اﻷحيان فإن احتياجات خدمة الدين مرهقة.
    52. Les services de conférence doivent être assurés dans des conditions maximales de souplesse et de rentabilité tout en préservant la qualité attendue d'un organisme lié à l'ONU; dans cette optique, les besoins en services de conférence peuvent être ventilés entre les catégories suivantes : UN 52- ومن أجل تأمين خدمة للمؤتمرات تكفل أقصى درجة من المرونة والفعالية من حيث التكلفة وتحافظ في الوقت نفسه على جودة العمل المتوقعة من هيئة منتسبة إلى الأمم المتحدة، يُقترح أن يتم تقسيم احتياجات خدمة المؤتمرات إلى الفئات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more