Maddie aurait-elle bu le smoothie probiotique d'un autre ou a fait trop de positions du paon au goût de quelqu'un ? | Open Subtitles | ربما شربوا عصير مادلين بروبيوتيك شخص ما أو لم احدة الطاووس الكثير من يطرح للطعم لشخص ما؟ |
Bois une de ces choses énergtiques de cinq heures, peut-être avec un sirop contre la toux ou quelque chose. | Open Subtitles | إز احدة من تلك الأشياء الطاقة لمدة خمس ساعات، ربما مع المطارد شراب السعال أو شيء من هذا. |
Je vais te dire un truc, je vais te faire un de ces grands, énormes sandwiches végétariens que tu aimes. | Open Subtitles | اقول لكم ما، سوف تجعلك احدة من تلك الكبيرة، الخضروات ضخمة شطائر تريد. |
un de plus, et ensuite tu arrêtes pour toujours. | Open Subtitles | و احدة أخرى، وبعدهـــا تخرس إلى الأبــد. |
"Bizarre" n'est qu'un des nombreux adjectifs que je pourrais employer vu les circonstances, | Open Subtitles | غريب ، هي احدة من العديد من الصفات التي تنطبق على هذه الظروف |
Y en a sans doute un qui décolle de Kirtland. | Open Subtitles | ربما أخذ احدة في أكثر من كيرتلاند الآن. |
On a 10 cours de cuisine pour ce soir, un d'entre eux sur le fromage fondu. | Open Subtitles | حصلنا على عشرة الذواقة الدورات القادمة الليلة طريقنا، احدة منها المشتعلة الجبن. |
- Peut-être un le mois prochain. | Open Subtitles | ربما يكون لدينا و احدة شاغرة الشهر القادم |
On a un suspect en détention, qui a avoué le premier meurtre et dont la déposition démontre l'intention de commettre le 2e meurtre. | Open Subtitles | لدينا مشتبه به تم أعتقاله و لدينا اعتراف بجريمة و احدة و لدينا ادلاء بغرض اقتراف جريمة أخرى ؟ |
Il ne regarde jamais dans les yeux... et doit jongler avec un million de choses dans sa tête. | Open Subtitles | و لا بد و أنه يفكر في مليون شيء مرة و احدة |
Tu crois pas qu'on mérite un petit quelque chose pour tout ce qu'on fait, pour une fois ? | Open Subtitles | اسمع ، ألا نستحق شيئا بسيطا مقابل كل الهراء الذي يحيط بنا ، لمرة و احدة فقط ؟ |
Elle m'a parlé une fois, pour emprunter un crayon, mais... | Open Subtitles | حسنا , انا تحدثت معها مرة و احدة اثناء استعارتها لقلم رصاص ,لكن |
- S'agit-il des armes d'un seul gang ? - Sans commentaires. | Open Subtitles | هل صحيح ان هناك عصابة و احدة فقط تستخدم هذا السلاح؟ |
un seul geste en avant. | Open Subtitles | احدة الحركة إلى الأمام. |
C'était un enchaînement de relations désastreuses, et... | Open Subtitles | لقد كانت علاقة سيئة ...و احدة بعد الاخرى ، و |
un de ses véhicule est garé devant... le pick-up rouge, nous l'avons vu dans son repère à Miranshah. | Open Subtitles | احدة من تلك المركبات خارج الجبهة... الأحمر وهاي لوكس... لقد أحرزنا رأيت أنه في مقره في ميرانشاه. |
Et un sur cinq avait un visage humain. | Open Subtitles | و و احدة بين خمسة كان لديها وجه بشري |
un F-16 hollandais est disponible, indicatif d'appel Hitman un Un. | Open Subtitles | متاحة احدة الهولندية F-ستة عشر، استدعاء توقيع قاتل واحد واحد. |
Quand tu entendras un chant, Niklaus, souviens-toi que je suis avec toi... | Open Subtitles | كلما تسمع احدة الغناء، نيكلاوس، تذكر، أنا معكم... |
J'ai besoin au moins de celle d'un autre officier. | Open Subtitles | احتاج على الاقل شكوى احدة من السجانين |