Ne sois pas en colère, mais je t'ai suivi une nuit. | Open Subtitles | لا تكن غاضباً لكني لحقتُ بك في احدى الليالي. |
une nuit, lui et ses amis ont été attaqués par des garçons d'un gang rival. | Open Subtitles | في احدى الليالي, هو و أحد الاصدقاء هوجموا من اعضاء عصابة اخرى |
Mais tu savais que je viendrais une nuit ou une autre. | Open Subtitles | لكنكِ كنتِ تعلمين اني سأفعل ذلك في احدى الليالي |
Un soir, peu après la naissance de ma fille, Lucy, je me suis pris à penser au trou noir en allant me coucher. | Open Subtitles | فى احدى الليالي , عقب ميلاد ابنتي لوسي بدات افكر فى الثقوب السوداء بينما كنت أدنو من فراشي |
Un soir, on l'a trouvé dehors, il griffait le bitume. | Open Subtitles | احدى الليالي وجدته في الشارع يصب غضبه على الزفت |
une nuit, il s'est assis au piano... et puis, boum, il a commencé à jouer. | Open Subtitles | ففي احدى الليالي جال على البيانو وفجأة بدأ يعزف |
une nuit dans le bus, il s'assit à côté de la femme qui aimait les biscuits au beurre. | Open Subtitles | في احدى الليالي بالحافلة، إنه جلس بجوار امرأة التي تحب بسكويت الزبدة. |
une nuit, l'ennemi a pris le dessus. J'attendais de mourir. | Open Subtitles | في احدى الليالي تم اجتياحنا فأنكمشت في مكاني منتظراً أن أموت |
Elle a disparu de son lit une nuit. | Open Subtitles | لقد اختفت فجاة من سريرها في احدى الليالي |
Je marchais en centre-ville une nuit, et cette bombe vient droit vers moi. | Open Subtitles | كنت امشي وسط المدينه احدى الليالي وهذه الفتاه المثيره ركضت الي |
Ils sont venus en force une nuit, et nous avons dû nous disperser. | Open Subtitles | ضربوا بقوة في احدى الليالي فاضطررنا للتفرق |
Vous savez, si je voulais, je pourrais grimper dans sa chambre une nuit quand vous dormez. | Open Subtitles | تعرفين , اذا أردتي أستطيع أن أصعد الى غرفتها في احدى الليالي عندما تكونون نائمين |
Oui, mais ensuite il a kidnappé sa fille et disparu, jusqu'à ce qu'il se montre ivre une nuit aux urgences d'une clinique, disant que sa fille avait chuté dans une cheminée. | Open Subtitles | نعم, ولكن بعدها قام باختطاف الابنة واختفى حتى ظهر سكرانا في احدى الليالي في عيادة اسعاف بسيطة |
Et une nuit que vous venez voulait pas se taire, crier comme un cochon mort. | Open Subtitles | وفي احدى الليالي لم تستطع الصمت تبكي مثل خنزيرٍ يموت. |
une nuit, il était tellement défoncé que... | Open Subtitles | في احدى الليالي كان مغميا عليه من الشرب و عندها ادركت ان باب الحظيرة مفتوح |
Elles ont disparu de chez elles dans le centre de Westchester une nuit. | Open Subtitles | لقد اختفوا من منزلهم في مقاطعة ويستشيستر في احدى الليالي |
Peut-être qu'une nuit, tu t'es trop approché d'un feu... | Open Subtitles | ربما في احدى الليالي تكون قريبا من الحريق |
Un soir, on l'a surpris dans la chambre froide en train de manger un jambon entier. | Open Subtitles | في احدى الليالي امسكنا به في ثلاجة متنقلة وهو يأكل كل البولوني |
Puis, Un soir mon téléphone sonne. " Ouvre la porte ! " | Open Subtitles | عندها،رن هاتفي في احدى الليالي وقالت افتحي الباب |
Un soir, elle était si bourrée que je ne comprenais pas ce qu'elle disait. | Open Subtitles | في احدى الليالي كانت سكرانة للغاية لم اتمكن من فهم ما الذي كانت تقوله |
J'ai assumé qu'elle voyait quelqu'un d'autre alors Un soir, je l'ai suivie. | Open Subtitles | اعتقدت انها تواعد شخص آخر وفي احدى الليالي , تبعتها |