"اخبار سيئة" - Translation from Arabic to French

    • Mauvaise nouvelle
        
    • mauvaises nouvelles
        
    Mon pote, je sais que tu es mon totem, mais j'ai une Mauvaise nouvelle pour toi. Open Subtitles رفيقي، اعرف أنك حيواني لكن لديّ اخبار سيئة لك.
    Mauvaise nouvelle, ils ont quelques questions sur la validité de l'exsistence de Hal Hoover Open Subtitles اخبار سيئة, لديهم بعض الاسئلة, حول صحة وجود هال هوفر.
    Quand t'as dit qu'il fallait qu'on parle... c'était d'une bonne ou d'une Mauvaise nouvelle ? Open Subtitles فى اليوم الذى كنت تقول فيه انك تريد ان تتحدث معى فقط اريد ان اعرف هل هى اخبار جيدة أم اخبار سيئة
    Vous démissionnez ou vous avez de mauvaises nouvelles pour l'émission ? Open Subtitles إما أنك تستقيلين أو أنها اخبار سيئة عن البرنامج
    Ta meilleure amie, Kate, et toi ? mauvaises nouvelles : Open Subtitles انت وصديقتك المفضلة كايت لدي اخبار سيئة لك
    Quand les gens apprennent de mauvaises nouvelles comme celle-là ils ont tendance à se laisser submerger. Open Subtitles عندما تسمع الناس اخبار سيئة مثل هذه فيكون في قلبهم حسرة
    Mauvaise nouvelle, je ne viens pas à ton vernissage. Open Subtitles لدى اخبار سيئة لن يمكننى حضور افتتاح معرضك الليلة
    La Mauvaise nouvelle est qu'ils ont laissé la porte ouverte pour un accés simplifié. Open Subtitles اخبار سيئة لقد كانوا يغادرون الباب لتلك الغرفة وهي غير مقفلة لسهولة الوصول
    Pour la Mauvaise nouvelle, soyez poli, détaché, mais pas froid. Open Subtitles , عندما تقول اخبار سيئة لمريض , عليك أن تكون مؤدباً و صارماً لكن ليس بارداً
    Mauvaise nouvelle. En tant que RH, je dois revoir la nouvelle politique des heures supplémentaires avec vous. Open Subtitles يارفاق ، اخبار سيئة ، كممثل للموارد البشرية لكم فيجب ان اراجع معكم سياسة الوقت الإضافي
    Je ne veux plus de Mauvaise nouvelle. Open Subtitles لا استطيع ان اتحمل اخبار سيئة اخرى
    Ça sent la Mauvaise nouvelle. Open Subtitles يبدو وكأنها اخبار سيئة
    C'est une Mauvaise nouvelle. Vrai. Mauvaise nouvelle. Open Subtitles هذه اخبار سيئه - صحيح , هذه اخبار سيئة -
    Donc... c'est une Mauvaise nouvelle. Open Subtitles إذن اخبار سيئة جداً.
    J'ai une bonne et une Mauvaise nouvelle. Open Subtitles حسنا,لدي لخبار جيدة, ولدي اخبار سيئة.
    Et c'est quand tu me veux heureux car tu as de mauvaises nouvelles. Open Subtitles وفي المرات التي افوز فيها تجعليني افوز لكي اكون سعيدا لانكي سوف تقولين لي اخبار سيئة
    Vous frapper. Cela signifie qu'il est soit de mauvaises nouvelles ou si vous voulez quelque chose. Open Subtitles مما يعني اما لديك اخبار سيئة او تريد شيئا
    Les gens disent toujours de mauvaises nouvelles quand vous êtes assis. Open Subtitles الناس دائما يقولون اخبار سيئة عندما تجلس
    On a des mauvaises nouvelles Monsieur. Anubis a une armée entière de ces supers soldats. Open Subtitles لدى اخبار سيئة انوبيس لديه جيش من المحاربين الجدد
    ma chère Lizzy,je sais à peine ce que j'écris mais j'ai de mauvaises nouvelles! Open Subtitles عزيزتي ليزي، بالكاد اعرف ما ساكتبه لك، ولكن لدي اخبار سيئة!
    Écoute, j'ai de mauvaises nouvelles et je sais que ça va être difficile pour toi à entendre Open Subtitles اسمع انا عندي اخبار سيئة و اعلم انها صعبة للسماع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more