Cache-toi ici. Dès que tu entends des coups de feu, descends la rivière. | Open Subtitles | فقط اختبئ هنا حتى تسمع الإطلاق ثمّ استمرّ أسفل النهر. |
Cache-toi où tu voudras, Khan-saab, aujourd'hui, tu ne m'échapperas pas. | Open Subtitles | اختبئ في أي مكان يا خان لكن اليوم لن تهرب منى |
Mon papa m'a toujours dit, si je vois quelqu'un d'étrange dans la maison, je dois me cacher ici. | Open Subtitles | والدي دائماً كان يخبرني أذا ما رأيتُ أي غريب في المنزل فالمفروض أن اختبئ هنا |
Cachez-vous derrière les arbres. | Open Subtitles | اختبئ خلف الأشجار |
Je me cache derrière le rideau, car j'ai peur d'être poignardé. | Open Subtitles | أنا اختبئ خلف الستائر لأنني أخاف أن يتم طعني |
- Pas du tout. Moi, quand j'avais peur, je me cachais dans ce placard. | Open Subtitles | اتريد ان تعلم اين تعودت ان اختبئ عندما اخاف؟ |
Je me cacherai sous le porche avec mes écouteurs sur les oreilles | Open Subtitles | اختبئ تحت درج مقدمة المنزل واضع بأذني سماعات الموسيقى |
Cache-toi derrière des buissons ou autre. Allez ! Va t-en ! | Open Subtitles | . إذهب و اختبئ فى الأشجار أو أى مكان هناك . إذهب , إذهب |
Cache-toi en cuisine ou je te colle un shiitake dans le cul. | Open Subtitles | اختبئ في المطبخ قبل أن أحشر شيتاكي في مؤخرتك |
Chéri, rentre dans la maison et Cache-toi. Cache-toi ! | Open Subtitles | عزيزي، ادخل إلى المنزل، اختبئ، اختبئ |
Trouve un endroit et Cache-toi putain, | Open Subtitles | جد مكانا و اختبئ فيه أتسمعني ؟ |
Il y a du monde, ici. Vite, Cache-toi ! | Open Subtitles | هناك ناس هنا بسرعة، اختبئ، اختبئ |
Il est allé se cacher pour ne pas avoir à dire ses mensonges devant la cour et se parjurer. | Open Subtitles | لقد اختبئ حتى لا يضطر للظهور و إخبار أكاذيبه في المحكمة و إدانة نفسه |
D'habitude je ne suis pas le genre de mec à s'asseoir devant, mais je me suis promis de ne pas me cacher au fond. | Open Subtitles | انا لست عادة رجلا يجلس في الصف الامامي لكني وعدت نفسي ان لا اختبئ في مؤخرة الصف |
Ecoute, j'ai besoin de me cacher jusqu'à ce que ça chauffe moins pour moi. | Open Subtitles | اسمع ، أريد مكاناً اختبئ به حتى تهدأ الأمور |
- Elsa. - Vite, Cachez-vous. | Open Subtitles | اليسا اختبئ بسرعة |
Cachez-vous derrière le mur ! | Open Subtitles | ، اختبئ خلف الجدار! |
Arrivé au quai, Cachez-vous. Les flics arrivent et chopent Damon et Ric. | Open Subtitles | و عندما تصل الى الحوض اختبئ |
Dire que je me cache chez ma meilleure amie parce que ma copine m'a largué ? | Open Subtitles | أخبر كل الناس اننى اختبئ فى بيت صديقتى المقربة، لأن حبيبتى هجرتنى؟ |
Quand je vole une chose à un homme, que ce soit son navire, son argent ou sa vie, je ne me cache pas derrière la loi. | Open Subtitles | سفينته، ماله، وحياته، لا أختبئ وراء كاتب لا اختبئ وراء القانون، |
Je me cachais et j'ai vu cette version de moi-même, elle avait du sang sur le visage, et je l'ai tuée. | Open Subtitles | لقد كنت اختبئ و رأيت نسخه اخري مني و كان وجهها ملطخ بالدماء ثم قتلتها |
Je ne me cacherai pas dans le cellier. | Open Subtitles | من فضلك، يا أمي لا, انا لن اختبئ في القبو |
Donne-moi ça. Planque-toi et attends. | Open Subtitles | اعطني هذا السلاح ، الآن ابتعد من هنا اذهب إلى الغابة و اختبئ |
Le jour où son oncle est parti pour visiter sa mine, le comte a feint de retourner au Japon et s'est caché à proximité. | Open Subtitles | يوم مغادرة عمها لزيارة المنجم الخاص به تظاهر الكونت بعودته إلى اليابان ولكنه اختبئ في مكان قريب |
Cachons-nous. | Open Subtitles | اختبئ |