"اختصاصات بعثة" - Translation from Arabic to French

    • mandat de la mission
        
    • le mandat d'une mission
        
    • compétences de la
        
    Le mandat de la mission d'examen a été arrêté. UN وتمت الموافقة على اختصاصات بعثة الاستعراض.
    TERMES DANS LESQUELS LE mandat de la mission DU CONSEIL DE SÉCURITÉ DOIT ÊTRE PRÉSENTÉ AU GOUVERNEMENT INDONÉSIEN UN عرض اختصاصات بعثة مجلس اﻷمن على حكومة إندونيسيا
    mandat de la mission du Conseil de sécurité UN اختصاصات بعثة مجلس الأمن إلى إثيوبيا وإريتريا
    mandat de la mission du Conseil de sécurité dans la région des Grands Lacs UN اختصاصات بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى منطقة البحيرات الكبرى
    Avis à l'Auditeur général sur le mandat d'une mission à court terme d'évaluation de la justice militaire permettant d'évaluer les capacités et d'enquêter sur 10 affaires à grand retentissement, de poursuivre, statuer et mettre la sentence à exécution dans ces cas UN إسداء المشورة إلى المدعي العام بشأن اختصاصات بعثة قصيرة الأجل معنية بتقييم القضاء العسكري من أجل تقييم القدرات والتحقيق في 10 قضايا بارزة ورفعها إلى القضاء والحكم فيها وتنفيذها
    Bien que la privatisation relève toujours des compétences de la MINUK et de l'Agence fiduciaire du Kosovo, le Représentant spécial du Secrétaire général ne s'est pas prononcé. UN ورغم أن الخصخصة ما زالت تندرج ضمن اختصاصات بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو ووكالة كوسوفو الاستئمانية، فإن الممثل الخاص للأمين العام لم يبد أي رد فعل في هذا الصدد.
    mandat de la mission du Conseil de sécurité dans la région des Grands Lacs UN اختصاصات بعثة مجلس الأمن في منطقة البحيرات الكبرى
    mandat de la mission du Conseil de sécurité en Afrique centrale UN اختصاصات بعثة مجلس الأمن إلى أفريقيا الوسطى
    mandat de la mission du Conseil de sécurité au Yémen, prévue le 27 janvier 2013 UN اختصاصات بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى اليمن في 27 كانون الثاني/يناير 2013
    mandat de la mission du Conseil de sécurité au Yémen, prévue le 27 janvier 2013 UN اختصاصات بعثة مجلس الأمن إلى اليمن في 27 كانون الثاني/ يناير 2013
    mandat de la mission du Conseil de sécurité au Timor oriental et en Indonésie, 9-18 novembre 2000 UN اختصاصات بعثة مجلس الأمن إلى تيمور الشرقية وإندونيسيا، 9-18 تشرين الثاني/نوفمبر 2000
    mandat de la mission du Conseil de sécurité au Yémen UN اختصاصات بعثة مجلس الأمن إلى اليمن
    mandat de la mission du Conseil de sécurité en Afrique UN اختصاصات بعثة مجلس الأمن إلى أفريقيا
    < < mandat de la mission du Conseil de sécurité en Afrique de l'Ouest, du 18 au 24 mai 2012 UN " اختصاصات بعثة مجلس الأمن إلى غرب أفريقيا الموفدة في الفترة من 18 إلى 24 أيار/مايو 2012
    < < mandat de la mission du Conseil de sécurité en Haïti, du 13 au 16 février 2012 UN " اختصاصات بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى هايتي في الفترة من 13 إلى 16 شباط/فبراير 2012
    mandat de la mission du Conseil de sécurité au Mali UN اختصاصات بعثة مجلس الأمن إلى مالي
    mandat de la mission du Conseil de sécurité au Mali UN اختصاصات بعثة مجلس الأمن إلى مالي
    mandat de la mission du Conseil de sécurité au TimorLeste, du 1er au 7 novembre 2012 UN اختصاصات بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى تيمور - ليشتي في الفترة من 1 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012
    mandat de la mission du Conseil de sécurité en Afghanistan UN اختصاصات بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان
    Les autorités de facto n'y ont pas pris part. Les partenaires internationaux y ont défini le mandat d'une mission d'évaluation conjointe en Guinée-Bissau devant évaluer les moyens dont disposent les partenaires internationaux pour aider le pays à rétablir l'ordre constitutionnel. UN ولم تشارك سلطات الأمر الواقع. واتفق الشركاء الدوليون في هذا الاجتماع على تحديد اختصاصات بعثة تقييم مشتركة من المقرر إيفادها إلى غينيا - بيساو لتضطلع بتقييم الكيفية التي يمكن بها للشركاء الدوليين أن يساعدوا غينيا - بيساو على استعادة النظام الدستوري.
    En raison de la récente < < évolution de la situation > > , les problèmes nés des précédents transferts de compétences de la MINUK aux Institutions provisoires d'administration autonome se sont aggravés. UN 1 - في ظل " الظروف المتغيرة " المستجدة، تفاقمت المشاكل الناجمة عن ما سبقها من نقل بعض اختصاصات بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إلى مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more