"اختصاص اللجنة بالنظر في" - Translation from Arabic to French

    • la compétence du Comité pour examiner des
        
    • la compétence du Comité aux
        
    • la compétence du Comité pour examiner la
        
    6.2 L'auteure relève que l'État partie a accepté la compétence du Comité pour examiner des communications émanant de particuliers. UN 6-2 وتشير صاحبة البلاغ إلى أن الدولة الطرف قد قبلت اختصاص اللجنة بالنظر في البلاغات المقدمة من الأفراد.
    6.2 Les auteures relèvent que l'État partie a accepté la compétence du Comité pour examiner des communications émanant de particuliers. UN 6-2 وتشير صاحبتا البلاغ إلى أن الدولة الطرف قد قبلت اختصاص اللجنة بالنظر في البلاغات المقدمة من الأفراد.
    Elles relèvent que l'État partie a accepté la compétence du Comité pour examiner des communications émanant de particuliers. UN وأشرن إلى أن الدولة الطرف قبلت اختصاص اللجنة بالنظر في البلاغات الواردة من الأفراد.
    Elles relèvent que l'État partie a accepté la compétence du Comité pour examiner des communications émanant de particuliers. UN وأشرن إلى أن الدولة الطرف قبلت اختصاص اللجنة بالنظر في البلاغات الواردة من الأفراد.
    À cet égard, l'État partie invoque sa déclaration restreignant la compétence du Comité aux seuls faits postérieurs à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif. UN وفي هذا الصدد، تحتج الدولة بإعلانها() الذي يقيِّد اختصاص اللجنة بالنظر في الأحداث التي تلي دخول البروتوكول الاختياري حيِّز النفاذ.
    Sur les 134 États qui ont adhéré au Pacte ou l'ont ratifié, 88 ont accepté la compétence du Comité pour examiner des plaintes de particuliers en devenant parties au Protocole facultatif. UN ومن الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه والتي يبلغ عددها ١٣٤ دولة، قبلت ٨٨ دولة منها اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى اﻷفراد بعد أن أصبحت أطرافا في البروتوكول الاختياري.
    6.2 L'auteure relève que l'État partie a accepté la compétence du Comité pour examiner des communications émanant de particuliers. UN 6-2 وأشارت صاحبة البلاغ إلى أن الدولة الطرف قَبِلَت اختصاص اللجنة بالنظر في البلاغات المقدَّمة من الأفراد.
    Il rappelle que l'État partie a accepté la compétence du Comité pour examiner des communications émanant de particuliers et que seul le Comité peut déterminer quelles sont les communications recevables en vertu du Pacte et du Protocole facultatif. UN ويذكر بأن الدولة الطرف قد قبلت اختصاص اللجنة بالنظر في البلاغات المقدمة من الأفراد، وأن اللجنة هي وحدها من يحدد البلاغات التي تعتبر مقبولة بموجب العهد والبروتوكول الاختياري.
    6.2 L'auteur relève que l'État partie a accepté la compétence du Comité pour examiner des communications émanant de particuliers. UN 6-2 ويشير صاحب البلاغ إلى أن الدولة الطرف قبلت اختصاص اللجنة بالنظر في البلاغات المقدمة من الأفراد.
    La réserve au Protocole facultatif ne vise pas l'applicabilité du Pacte mais uniquement la question de la juridiction, c'estàdire la compétence du Comité pour examiner des communications émanant de particuliers. UN أما التحفظ، فإنه لا يتناول مسألة انطباق العهد، وإنما يتطرق إلى مسألة الولاية القضائية، أي اختصاص اللجنة بالنظر في البلاغات الفردية.
    Sur les 156 États qui ont ratifié le Pacte, qui y ont adhéré ou qui y sont devenus parties par voie de succession, 105 ont accepté la compétence du Comité pour examiner des plaintes de particuliers, en adhérant au Protocole facultatif (voir annexe I, sect. B). UN وقد قبلت 105 دول من الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خلفاً فيه، البالغ عددها 156 دولة، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    Sur les 150 États qui ont ratifié le Pacte, qui y ont adhéré ou qui y sont devenus parties par voie de succession, 104 ont accepté la compétence du Comité pour examiner des plaintes de particuliers, en adhérant au Protocole facultatif (voir annexe I, sect. B). UN وقد قبلت 104 دول من الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خلفاً فيه، البالغ عددها 149 دولة، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    Sur les 149 États qui ont ratifié le Pacte, qui y ont adhéré ou qui y sont devenus parties par voie de succession, 102 ont accepté la compétence du Comité pour examiner des plaintes de particuliers, en adhérant au Protocole facultatif (voir annexe I, sect. B). UN وقد قبلت 102 دولة من الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خلفاً فيه، البالغ عددها 149 دولة، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    Sur les 155 États qui ont ratifié le Pacte, qui y ont adhéré ou qui y sont devenus parties par voie de succession, 105 ont accepté la compétence du Comité pour examiner des plaintes de particuliers, en adhérant au Protocole facultatif (voir annexe I, sect. B). UN وقد قبلت 105 دول من الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خلفاً فيه، البالغ عددها 154 دولة، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    Sur les 153 États qui ont ratifié le Pacte, qui y ont adhéré ou qui y sont devenus parties par voie de succession, 104 ont accepté la compétence du Comité pour examiner des plaintes de particuliers, en adhérant au Protocole facultatif (voir annexe I, sect. B). UN وقد قبلت 104 دول من الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خلفاً فيه، البالغ عددها 152 دولة، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    Sur les 167 qui ont ratifié le Pacte, qui y ont adhéré ou qui y sont devenus parties par voie de succession, 114 ont accepté la compétence du Comité pour examiner des plaintes émanant de particuliers, en adhérant au Protocole facultatif (voir annexe I, sect. B). UN وقد قَبِلت 114 دولة من أصل الدول اﻟ 167 التي صدّقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خَلَفاً فيه، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    Sur les 145 États qui ont ratifié le Pacte, qui y ont adhéré ou qui y sont devenus parties par voie de succession, 95 ont accepté la compétence du Comité pour examiner des plaintes de particuliers en devenant parties au Protocole facultatif (voir annexe I, section B). UN وقد قبلت 95 دولة من الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خلفاً فيه البالغ عددها 145 دولة، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    Sur les 138 États qui ont ratifié le Pacte, qui y ont adhéré ou qui y sont devenus parties par voie de succession, 92 ont accepté la compétence du Comité pour examiner des plaintes de particuliers en devenant parties au Protocole facultatif (voir annexe I, sect. B). UN ومن الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خلفا فيه والتي يبلغ عددها ١٣٨ دولة، قبلت ٩٢ دولة منها اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى اﻷفراد بعد أن أصبحت أطرافا في البروتوكول الاختياري )انظر المرفق اﻷول، الفرع باء(.
    Sur les 140 États qui ont ratifié le Pacte, qui y ont adhéré ou qui y sont devenus parties par voie de succession, 92 ont accepté la compétence du Comité pour examiner des plaintes de particuliers en devenant parties au Protocole facultatif (voir annexe I, sect. B). UN ومن الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خلفا فيه والتي يبلغ عددها ١٤٠ دولة، قبلت ٩٢ دولة منها اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى اﻷفراد بعد أن أصبحت أطرافا في البروتوكول الاختياري )انظر المرفق اﻷول، الفرع باء(.
    À cet égard, l'État partie invoque sa déclaration restreignant la compétence du Comité aux seuls faits postérieurs à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif. UN وفي هذا الصدد، تحتج الدولة بإعلانها() الذي يقيِّد اختصاص اللجنة بالنظر في الأحداث التي تلي دخول البروتوكول الاختياري حيِّز النفاذ.
    La dénonciation par l'État partie du Protocole facultatif le 27 mars 2000, avec effet au 27 juin 2000, n'affecte pas la compétence du Comité pour examiner la présente communication. UN وأن انسحاب الدولة الطرف من البروتوكول الاختياري في 27 آذار/مارس 2000، والذي بدأ مفعوله في 27 حزيران/يونيه 2000، لا يمس اختصاص اللجنة بالنظر في هذا البلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more