Il avait besoin d'argent, il a envoyé des dealers me kidnapper. | Open Subtitles | وأنه احتاج المال لذا طلب من مروجي المخدرات اختطافي |
Me kidnapper ne t'aidera pas à battre le record. | Open Subtitles | وثانياً، أنت غبي إذا ظننت أن اختطافي سيساعدك على الترقي |
Dis-leur que j'ai été kidnappé sur le chemin de Compostelle ! | Open Subtitles | قل لهم لقد تم اختطافي في كامينو دي كومبوستيلا |
Elle m'a donnée pas mal d'idées pour m'aider a m'en sortir après avoir été kidnappé. | Open Subtitles | منحني الكثير من الأساليب لمساعدتي على التكيف مع اختطافي |
J'ai été enlevé par un mec qui fume du crapaud dans une limousine virtuelle. | Open Subtitles | لقد تم اختطافي من قِبل أخرق مجنون بسيارة ليموزين لعينة |
Ça ne me fera pas tout oublier. De m'avoir abandonnée et kidnappée. | Open Subtitles | هذا لا يعفيك من ذنبك، كما تعلم، سواء ذنب هجري أو اختطافي. |
Ils ont l'enregistrement de mon enlèvement. | Open Subtitles | إنهم لديهم الشريط الخاص بي عندما تم اختطافي |
J'ai failli être enlevée par des jumeaux, une fois. | Open Subtitles | لقد تم اختطافي من قبل توأم ذات مرة، عن قريب |
Tu penses qui si je leur disais que j'ai survécu à un kidnapping et à la torture, ils comprendraient que leur faibles petites fautes d'orthographes me fait à peine cligner des yeux ? | Open Subtitles | هل تظن أني لو أخبرتهم أني نجوت عندما تم اختطافي و تعذيبي انهم سيفهمون قليلا من أخطائهم الإملائية |
Ils voulaient me kidnapper ? | Open Subtitles | ما الذي يحدث؟ هؤلاء الناس حاولوا اختطافي |
Tu devrais agir comme tel et ne pas me kidnapper pour qu'on passe du temps ensemble. | Open Subtitles | عليك أن تتصرّف إذاً كأب و توقف عن اختطافي, عندما تريد أن تقضي وقتاً ممتعاً |
"pour que mon frère puisse me kidnapper le jour de ton mariage." | Open Subtitles | "لكيّ يتمكّن أخي من اختطافي في يوم زفافك" |
Je vous jure, j'ai été kidnappé ! J'ai été vénéré... | Open Subtitles | أنا أخبركم أنه تم اختطافي وكانوا يبجلونني |
- Sur quoi ? Quoi faire, si j'étais kidnappé. | Open Subtitles | إذا تم اختطافي ما الذي يجب عليّ فعله |
J'ai été enlevé par une tribu de mini-paresseux. | Open Subtitles | لا بل قد تم اختطافي بقبيله من الدبب الصغيره |
J'ai été enlevé, balancé à l'arrière d'une... | Open Subtitles | لقد تم اختطافي لقد القوا بي على الكرسي الخلفي سيارة دودج بنية |
- Car la dernière fois que c'est arrivé, j'ai été enlevé hors de la prison | Open Subtitles | لأنه اخر مره كنت في المنظومه تم اختطافي من زنزانه السجن |
J'ai été kidnappée et retenue en otage par des mercenaires. | Open Subtitles | لقد تم اختطافي و احتجازي رهينة من قبل مجموعة من المرتزقة |
Tu te souviens qu'un nuage de fumée noire m'a kidnappée ici ? | Open Subtitles | تذكرين أنه تم اختطافي هنا من سحابة دخانية سوداء ؟ |
J'ai peut-être des problèmes, mais je n'allais pas financer mon propre enlèvement. | Open Subtitles | ربما اعاني من مشكلة , لكن لن امول انا عملية اختطافي |
Des souvenirs de mon enlèvement extraterrestre par l'homme aux lunettes. | Open Subtitles | تذكار غير مؤلم من عملية اختطافي من الرجل ذي النظارات السميكة |
Sous hypnose régressive j'ai appris que j'avais été enlevée plus de vingt fois. | Open Subtitles | تحت التنويم الانحداري تعلمت ذالك لقد تم اختطافي اكثر من عشرين مره |
J'ai menti au sujet du kidnapping. C'était un canular. | Open Subtitles | كذبت بشأن اختطافي الأمر برمته كان خدعة |
m'enlever et m'attacher dans votre chambre de torture ne va pas vous aider. | Open Subtitles | اختطافي وتقييدي في غرفة القتل لديك |