- Je peux t'emmener à l'hôpital. - Non ! Personne ne doit savoir ! | Open Subtitles | لا استطيع اخذك الى المشفى لا لا يمكن ان يعلم احد |
Tu sais, je devrais t'emmener avec moi demain quand je serais avec l'agent immobilier. | Open Subtitles | يجب أن اخذك معي في المستقبل لتكوني وكيلة حقيقية لي |
Je veux faire ce que je peux pour aider, c'est pourquoi je veux t'emmener pour une petite aventure. | Open Subtitles | نعم, انا فقط اريد اقوم باي شيء للمساعدة واريد ان اخذك الى مغامرة صغيره |
Dani, je dois vous emmener en garde à vue maintenant. | Open Subtitles | دانى.. يجب ان اخذك الى الحجز القضائى الان |
Je t'emmène faire du shopping, on va se faire faire les ongles, et après on va t'organiser... la meilleure fête d'anniversaire de tous les temps. | Open Subtitles | سوف اخذك للتسوق ثم اخذك لمحل الاظافر ومن ثم نصنع لك افضل حفله عيد ميلاد على الاطلاق |
Si tu peux garder cette place, je t'emmènerai loin d'ici, je veux dire. | Open Subtitles | لو بقيتي على هذ الحال فسوف اخذك بعيدا من هنا , وانا عنيت ذلك |
Je n'ai pas assez de courage pour te ramener chez toi. | Open Subtitles | لم تكن لدى الشجاعة الكافية لأن اخذك الى بيتى |
Il y a un endroit où je veux t'emmener depuis le premier soir où tu es venu. | Open Subtitles | لدي مكان كنت اريد ان اخذك اليه منذ الليلة الاولى لقدومك هنا |
Laisse-moi t'emmener en voyage dans mes névroses de l'heure passée. | Open Subtitles | دعيني اخذك في جولة خلال عصبيتي الساعة الماضية او.. |
Je veux t'emmener là où la musique joue. | Open Subtitles | اريد ان اخذك الى المكان الذى تصدر منه الموسيقى ؟ |
Je vais t'emmener boire des verres ce soir. | Open Subtitles | انا سوف اخذك للخارج من اجل الشراب الليلة |
Mais je vais t'emmener ailleurs, dans un endroit sûr. | Open Subtitles | لكنني سوف اخذك الى مكان اخر مكان اخر امن |
Ok, je vais t'emmener là où tu dois aller. | Open Subtitles | حسنا, دعني اخذك الى المكان الذي من المفترض ان تذهب إليه |
Miss Bennet... je veux vous emmener dans un lieu spécial. | Open Subtitles | سيدة بينت؟ اريد ان اخذك لمكان مميز بالنسبة لى |
Capitaine Weaver et moi pouvons vous emmener dans les quartiers des officiers, Madame. | Open Subtitles | نقيب ويفير وانا يمكننا بالتاكد اخذك في جولة بمربع الضباط سيدتي |
tu ne veux pas que je t'emmène à l'hôpital, tu es couvert de sang, tu disparais, et tu t'attends à ce que je fasse comme si de rien était ? | Open Subtitles | لا تريدني ان اخذك للمستشفى وانت مغطى بالدماء تختفي فجأة ، وتتوقع مني رد فعل طبيعي؟ |
Une fois rentré, je t'emmènerai te reposer aux sources d'eau chaude. | Open Subtitles | عندما نصل الى البيت سوف اخذك الى ينبوع حار للاستراحة0 |
Non, papa. Maman m'a dit de te ramener. | Open Subtitles | . كلا يا ابي , يفترض علي ان . اخذك الى البيت , اخبرتني والدتي بذلك |
Je t'avoue un truc, si on n'attendait pas que le suspect d'un meurtre nous ouvre la porte, je te prendrais dans mes bras ... | Open Subtitles | اقولك امرا, لو لم نكن ننتظر مشتبه به بجريمه قتل ,ليفتح ذلك الباب .... لوددت ان اخذك بين ذراعـ |
je vous offre à diner, et vous pouvez signer le bail. | Open Subtitles | سوف اخذك الى العشاء وهناك يمكنك توقعي ورق الايجار |
Je connais un endroit sympa. | Open Subtitles | دعيني اخذك لمكان ما ربما ستقضين وقتا ممتعا |
Je peux vous conduire à Anchorhead... et de là on vous emmènera à Mos Eisley ou ailleurs. | Open Subtitles | انظر، استطيع أن اخذك بعيد كالديران تستطيع ان تأخذ ناقلة الى موسايزلى او الى أى مكان |
Car je ne vais pas venir te chercher au milieu de la nuit d'une autre pyjama party. | Open Subtitles | لإنني لن اخذك في منتصف الليل من ليلةمبيتاخرى. |
Si tu me laisses t'inviter à dîner, je te le prouverai. | Open Subtitles | انا ساثبته اليكِ،اذا تركتيني اخذك للعشاء الليله |