"ادارة الموارد البشرية" - Translation from Arabic to French

    • gestion des ressources humaines
        
    Le Directeur du service de la gestion des ressources humaines fait office de secrétaire du Groupe. UN ويكون أمين الفريق هو مدير فرع ادارة الموارد البشرية.
    Un fonctionnaire du service de la gestion des ressources humaines fait office de secrétaire du Groupe. UN ويتولى فرع ادارة الموارد البشرية توفير خدمات أمين الفريق.
    La gestion des ressources humaines a résolu le problème posé par cette réduction, notamment par une rationalisation des indemnités et le versement de sommes forfaitaires. UN واستطاعت ادارة الموارد البشرية أن تتعامل مع هذا التخفيض، مثلا، عن طريق ترشيد الاستحقاقات ودفعات المبالغ المقطوعة.
    La Division de la gestion des ressources humaines a quant à elle élaboré un plan de travail d'ensemble reprenant la plupart de ces recommandations. UN وأعدت شعبة ادارة الموارد البشرية أيضاً خطة عمل شاملة أخذت فيها بمعظم التوصيات.
    La responsabilité des activités en la matière, y compris les services fonctionnels à fournir au Comité de coordination entre l'Administration et le personnel, a été transférée du Bureau du Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion au Bureau de la gestion des ressources humaines. UN ولقد جرى نقل المسؤولية عن العلاقات بين الموظفين واﻹدارة، بما في ذلك لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة، من مكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم الى مكتب ادارة الموارد البشرية.
    Il a réaffirmé que le Gouvernement avait pour objectif de faire du tourisme une industrie de qualité et mentionné les mesures prises ou envisagées par celui-ci pour réaliser cet objectif dans le domaine de la mise en valeur et de la gestion des ressources humaines. UN وأكد من جديد التزام الحكومة بجودة السياحة، وذكر تدابير اتخذتها الحكومة أو قررت اتخاذها لبلوغ هذا الهدف في ميدان ادارة الموارد البشرية وتنميتها.
    La responsabilité des activités en la matière, y compris les services fonctionnels à fournir au Comité de coordination entre l'Administration et le personnel, a été transférée du Bureau du Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion au Bureau de la gestion des ressources humaines. UN ولقد جرى نقل المسؤولية عن العلاقات بين الموظفين واﻹدارة، بما في ذلك لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة، من مكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم الى مكتب ادارة الموارد البشرية.
    BUREAU DE LA gestion des ressources humaines UN الباب ٤١ باء - مكتب ادارة الموارد البشرية
    13. La gestion des ressources humaines est actuellement centrée sur le recrutement et l'administration du personnel. UN ١٣ - وتتركز أنشطة ادارة الموارد البشرية على التعيينات وادارة شؤون الموظفين.
    S'agissant des fonctions d'appui, comme l'administration et la gestion des opérations sur le terrain, les grandes lignes des cours seraient fondées presque exclusivement sur l'expérience du Département des opérations de maintien de la paix et du Bureau de la gestion des ressources humaines. UN وللقيام بالمهام الداعمة، ومن قبيلها ادارة العمليات الميدانية وتنظيمها، سوف يعتمد إعداد الخطوط العامة للدورات اعتمادا كليا تقريبا على خبرات ادارة عمليات حفظ السلام ومكتب ادارة الموارد البشرية.
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines a également commencé à s'acquitter d'une partie de cette tâche en classant les aptitudes nécessaires en deux groupes principaux : les connaissances fondamentales et les aptitudes nécessaires pour tout le personnel des missions et les connaissances spéciales. UN وبصورة جزئية، فإن هذه مهمة شرع مكتب ادارة الموارد البشرية أيضا في تحقيقها عندما قسم المهارات اللازمة الى فئتين رئيسيتين، هما؛ المعارف والمهارات اﻷساسية اللازمة لجميع موظفي البعثات، والمعارف الخاصة.
    La gestion des ressources humaines est l'une des tâches les plus importantes de l'Organisation et a pour objet, en augmentant l'efficacité et la productivité du Secrétariat, d'accroître sa vitesse de réaction. UN وقال إن ادارة الموارد البشرية هي إحدى أكثر المهام أهمية وترمي إلى تعزيز فعالية وكفاءة اﻷمانة العامة بحيث تستطيع أن تؤدي عملها بسرعة أكبر.
    Les candidatures sont passées au crible par le Service de gestion des ressources humaines et par les divisions techniques. UN ويقوم فرع ادارة الموارد البشرية ، وكذلك الشعب الفنية ، بفرز المرشحين .
    Sous-programme 24.3 gestion des ressources humaines UN البرنامج الفرعي ٢٤-٣ ادارة الموارد البشرية
    Il serait établi conjointement par le Service de formation du Bureau de la gestion des ressources humaines et par le Groupe de la formation du Département des opérations de maintien de la paix et constituerait le cadre permettant de coordonner les efforts de tous les intéressés. UN وينبغي أن تشترك في إعداد هذه الخطة دائرة التدريب في مكتب ادارة الموارد البشرية ووحدة التدريب في إدارة علميات حفظ السلام، وينبغي أن تكون الخطة أساسا لتكامل جهود جميع الشركاء في التدريب.
    Les effectifs de la gestion des ressources humaines sont passés de 40 au début de 1999 à 32 en mai 2001. UN خفّض عدد موظفي ادارة الموارد البشرية من 40 موظفا في بداية عام 1999 الى 32 موظفا في أيار/مايو 2001.
    F ADMINISTRATION F.1 gestion des ressources humaines UN 747.4 3 139.9 - 5.5 - 43.0 559.0 3 ادارة الموارد البشرية واو-1
    05: gestion des ressources humaines et financières: gérer et évaluer les ressources humaines et financières de la Division, fournir des services administratifs d'appui au personnel et assurer l'exécution et le suivi des programmes de perfectionnement du personnel de la Division. UN 05: ادارة الموارد البشرية والمالية: ادارة وتقييم الموارد البشرية والمالية للشعبة، وتوفير خدمات الدعم الاداري للموظفين، وتنفيذ ورصد برامج التنمية الموظفية للشعبة.
    21. La gestion des ressources humaines est d'une importance capitale pour l'Organisation. UN 21- تمثل ادارة الموارد البشرية عاملا محوريا في نجاح المنظمة.
    Les Inspecteurs croient comprendre qu'une analyse des vacances de poste est effectuée tous les trois mois par le Directeur général et le Chef du Service de la gestion des ressources humaines afin de déterminer les besoins en administrateurs à recruter, et de lancer une campagne ciblée de recrutement. UN ويعلم المفتشون أن تحليل الشواغر الوظيفية يتم ثلاث مرات في السنة من جانب المدير العام ورئيس فرع ادارة الموارد البشرية لتحديد الاحتياجات من التعيين في الوظائف الفنية تعقبها حملة من التعيينات المستهدفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more