Je dirige cette école, et personne ne prend de cours, ne pousse un ballon ou ne joue de la maudite clarinette sans ma permission. | Open Subtitles | فانا ادير هذه المدرسة ولا أحد يأخذُ حصةً أو يركلُ كرةً أو يعزف مزماراً بدون موافقتي |
Je dirige le restaurant, je cuisine, je nettoie, je fais ta lessive, j'ai élevé trois enfants, et j'enseigne le catéchisme. | Open Subtitles | انا ادير المطعم ، اطبخ ، انظف اغسل لك ، ربيت 3 اطفال و اعلم فى مدرسة الاحد |
Mes filles sont ma famille, et je dirige une belle et propère entreprise ici depuis les trois dernières années par moi-même, depuis que mon mari m'a quitté avec une de mes filles ! | Open Subtitles | فتياتي هن عائلتي وأنا ادير عملاً رائعاً وناجحاً هنا لثلاث سنوات الاخيرة فقط لوحدي |
Comment puis-je diriger une chaîne TV si vous me sabotez tous ? | Open Subtitles | كيف بإمكاني ان ادير محطة تلفزيونية كهذه؟ وانتم جميعكم تخربون كل شيء؟ |
J'ai l'impression de gérer une garderie. | Open Subtitles | ارجوكم؟ يا الهي شباب اشعر انني ادير حضانة هنا |
Je devais tourner le dos au pauvre, brisé Burns et aller au job à la plus sexiste centrale nucléaire sur Terre. | Open Subtitles | كان يجب علي ان ادير ظهري للمفلس والفقير بيرنز والذهاب للعمل في،حسنا سادس محطه نوويه على الارض |
Je gère un cabinet de détectives et d'agents de sécurité avec ma partenaire, Val. | Open Subtitles | ادير محققين خاصين ومؤسسة حماية مع شريكي فال |
Ce fils de p... veut que je tourne le dos à mon pays natal pour une file d'attente à l'aéroport? | Open Subtitles | ذلك اللقيط يودني ان ادير ظهري لبلدي من اجل طابور مطار ؟ |
C'est moi qui dirige, toi tu mates. | Open Subtitles | انا ادير تلك القذارة وانت من يمسك الكاميرا |
Je dirige un ranch dans l'île de Jeju, si vous y allez, s'il vous plaît contactez moi. | Open Subtitles | انا ادير مزرعه فى جيجو اذا جئت لجيجو فى اى وقت فاتصل بى |
Mais je veux que vous compreniez que je dirige mon unité un peu différemment de ce à quoi vous êtes habitué. | Open Subtitles | ولكن اريد منك الفهم اني ادير قسم رعايه الاطفال بطريقه مختلفه بعض الشيء عما اعتدتوا عليه |
Je sais même pas pourquoi je dirige encore cette réunion. | Open Subtitles | الآن نحن نتكلم , حتى انني لا اعرف لماذا ادير الاجتماع الى الآن ؟ |
Je dirige une petite agence de mannequins. Attendez. Quoi ? | Open Subtitles | انا ادير وكالة صغيرة لعارضات الازياء انتظرى , ما هذا ؟ |
Je dirige les Opérations Spéciales à MI-6. | Open Subtitles | ادير قسم العمليات الخاصة بالاستخبارات العسكرية ام6 |
Le sénat croit pouvoir me dire comment diriger ma boutique. | Open Subtitles | الولايه ترسل لي هذا وتقول لي كيف ادير المحل |
J'avais mes conseillers, mais je devais diriger le système de Naboo par moi-même. | Open Subtitles | لدي مستشاريني لكن انه كان اساسيا لى ان ادير نظام نابو كله |
Je peux diriger Meade aussi bien qu'Alexis. | Open Subtitles | انظري , استطيع ان ادير ميد كما تديرها اليكسيس تمام. |
Et je sais que je suis-je ne suis pas le plus gars prestance dans le monde, mais cela ne signifie pas que Je ne peux pas gérer une entreprise. | Open Subtitles | اعلم انني لست اكثر الاشخاص جداره ف العالم لكني , هذا لا يعنني انني لا استطيع ان ادير عملا |
Je ne fais pas que gérer, je coache. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا ادير فقط سيدتي، أنا أُدرّبُ. |
Tu m'as fait tourner le dos à ma famille. | Open Subtitles | جعلتني ادير ظهري للعائله الوحيده المتبقيه لي |
Donc, puisque tu peux choisir de lui tourner le dos, je choisis de me tourner vers elle. | Open Subtitles | لهذا اذا اخترتم ان تديروا لها ظهوركم سأختار ان ادير لها مقدمتي .. |
Je gère mon temps avec beaucoup d'attention, M. Alderson. | Open Subtitles | انا ادير وقتي بعناية , سيّد انديرسون |
Tu veux que je tourne le dos à l'homme avec qui je suis depuis dix ans. | Open Subtitles | تريد ان ادير ظهري للرجل الذي عملت معه طوال 10 سنوات الماضية |
Il faut que vous sachiez que ce n'est pas comme si je dirigeais cet endroit avec une main de fer, mais elles ont commencé une grève de la faim. | Open Subtitles | حسناً ، يجب ان تعلموا ان الامر ليس وكانني ادير السجن بقبضة من حديد ولكن بدأن الاضراب عن الطعام |
Maintenant, laissez-moi vous dire, je m'occupe de ce groupe depuis deux ans maintenant, et je n'ai jamais entendu un parent qui ait résolu ce problème. | Open Subtitles | دعيني فقط ان اقول انا ادير هذا الفريق من سنتين و لم اسمع قط عن والد استطاع فهم ذلك صحيح؟ |