"اذآ" - Translation from Arabic to French

    • Alors
        
    Si c'était seulement une photo, Alors pourquoi es-tu venu ici ? Open Subtitles اذآ كآنت مجرد صورة اذآ لمآذآ أتيت إلى هنآ ؟
    Alors tu as reçu le signal que mon cœur t'a envoyé. Open Subtitles اذآ لقد استقبلت الاشارة التي أرسلها قلبي
    Alors ça veut dire que tes queues se sont calmées ? Open Subtitles اذآ هل هذا يعني بأن ذيولك قد هدأت ؟
    Tu as dit que je ne pouvais pas nager. Alors je suis supposé mourir ? Open Subtitles لقد قلتٍ بأنه لا يمكنني السباحة اذآ هل من المفترض أن أموت هكذا فقط ؟
    431)}Alors tu te souviens de ce que tu m'as dit la première fois que tu m'as vu ? Open Subtitles اذآ هل تتذكر ما أول شيء قلته لي عندما رأيتني للمرة الأولى ؟
    Alors aujourd'hui tu as décidé de chercher un travail à l'agence immobilière ? Open Subtitles اذآ, قررتَ يهذا اليوم بأن تحصل على وظيفة بلعقار؟
    Alors c'est quoi le problème avec cette prof, Mr. Open Subtitles اذآ مآ هي الصفقة مع أستآذ أفآدون
    Alors, où tu vis ? Open Subtitles اذآ اين تعيشي ؟
    Alors ça ressemble à ça. Open Subtitles اذآ انه مشابه لهذا
    je dois y aller dans quelques semaines Alors pourquoi veut-il y aller maintenant ? Open Subtitles علي أن أذهب بعد عدة أسابيع اذآ لماذا على المساعدة أن تذهب الآن ؟ ...
    Alors tout est entre les mains de Cha Dae Woong. Open Subtitles اذآ الأمر كله بين يدي داي وونغ
    Alors si j'essaie de forcer la perle à sortir de lui tu te tueras avec ce couteau ? Open Subtitles .. اذآ عندما أقوم بإخراج العقدة منه بالقوة هل ستقومين بقتل نفسك بالسكين ؟ ...
    Alors Dae Woong déteste le Zoo ? Open Subtitles اذآ هل يكره داي وونغ حديقة الحيوانات ؟
    - Alors tu fais quoi ce soir ? Open Subtitles اتري ؟ اذآ , ماذا ستفعل الليلة ؟
    - Je me suis entraînée, je joue bien mieux. - Allons-y, Alors. Open Subtitles لقد كنت أتمرن لك لأهزمك- اذآ هيا نصعد لنرى-
    - Si c'était de la défense Alors pourquoi tu n'as rien dit ? Open Subtitles اذآ لمآذآ لم تسلم نفسك ؟
    Alors Dae Woong est parti aussi ? Open Subtitles اذآ داي وونغ رحل أيضآ ؟
    Alors pourquoi n'essaies-tu pas de le lui demander ? Open Subtitles اذآ لماذا لا تحاولين سؤاله ؟
    Alors je deviens quoi moi ? Open Subtitles اذآ ما الذي سيحصل لي ؟
    Alors tu ne me le donnerais pas ? Open Subtitles اذآ ألن تقوم بإعطائها لي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more