Donc tu penses que le tueur a eu en quelque sorte un entraînement militaire ? | Open Subtitles | اذا انت تقولين ان القاتل كان لدية نوعاً من التدريب العسكرى ؟ |
D'accord, Donc tu dis que si nous sommes connectées, je peux me faire tuer. | Open Subtitles | حسنا اذا انت تقول اننا اذا كنا متصلتين انا كذلك ساموت |
Colt, si tu ne veux pas aller au bar, regarder le match et te soûler, alors je m'inquiète vraiment pour toi. | Open Subtitles | كولت , اذا انت لاتريد الذهاب للحانه ومشاهدة كرة القدم والثماله اذا قلق عليك كثيراً |
Je suis quand même déçu, mais si tu veux pas... | Open Subtitles | لا أستطيع القول اني لستُ محبطاً ولكن اذا انت خارج الامر فليكن |
Alors, tu passes au crible le fichier des disparus ? | Open Subtitles | اذا انت فقط تنظرين الى تقارير اشخاص مفقودين |
Si Vous êtes la haute autorité Alors vous pouvez me l'extraire. | Open Subtitles | اذا انت قادر على ازالتها هذا سيستغرق بعض الوقت |
Blair doit se ressaisir, Donc tu dois faire tes adieux. | Open Subtitles | بلير تحتاج لأعادة نظام, اذا انت تحتاج للتوديع |
Walt, donc, tu veux dire que, techniquement, le kit de Kama Sutra est toujours à nous? | Open Subtitles | اذا انت تقول ان كاما سترا احب كيت من الناحيه التقنية لايزال لنا |
Donc, tu sais, c'est la Saint Valentin tous les jours chez nous. | Open Subtitles | اذا انت تعلم انه دائما عيد الحب في بيتنا |
Donc tu as décidé, tout seul, que tu allais lui montrer ta véritable apparence ? | Open Subtitles | اذا انت قررت هذا بنفسك ؟ انك ستريها حقيقة كيف تبدو انت ؟ |
Donc tu veux qu'on décide de ce qui va arriver à Nathan ? | Open Subtitles | اذا انت تريد منا ان نقرر حول ماسيحدث لنايثان ؟ |
Donc tu ne sais pas encore le contrôler. | Open Subtitles | اذا انت لا تعرف طريقة السيطرة عليها حتى الان |
Très bien, Donc tu mises la totale et moi je me demande si tu n'es pas en train de bluffer. | Open Subtitles | حسنا، اذا انت تراهن بالكل والان انا علي ان اكتشف ماذا لديك |
si tu pensais ça, pourquoi tu m'as proposé ton aide ? | Open Subtitles | حسناً اذا انت تفكرين هكذا اذاً لم عرضت علي المساعدة ؟ |
Donc si tu n'es pas avocate, tu vas faire quoi ? | Open Subtitles | اذا انت لن تصبحي محامية ماذا سوف تفعلين؟ |
Tu regardes le visage de quelqu'un, et s'il sourit, ça te va, et s'il ne sourit pas, Alors tu es triste. | Open Subtitles | انت ، تنظرين لوحع الشخص واذ كانوا يبتسمون انت بخير وان لم يكونوا اذا انت حزينة |
Alors tu penses qu'un singe peut faire ce qu'on vient de faire ? | Open Subtitles | اذا انت تقول ان القرود تستطيع فعل ما نفعله ؟ |
Mais si Vous êtes là pour me parler de l'argent, j'écoute. | Open Subtitles | والآن، اذا انت هنا لكي تخبرني لماذا اموالنا لم تنقل لنسمع ذلك |
Alors vous savez que vous avez pas de privilège du conjoint, qui signifie que vous allez devoir de dire la vérité, et de mettre votre fiancée loin. | Open Subtitles | اذا انت تعرفين ليس لك ميزات الزوجة مما يعني انه يجب ان تقولي الحقيقة و تضعي خطيبك بعيدا |
Vous avez compris qu'Ivan serait le coupable idéal à cause de ses liens avec la Mafia, Donc vous avez utilisé une balle russe. | Open Subtitles | اعتقد ان ايفان سيكون شخصاً جيدة لتلفيق التهمة لة بسبب علاقتة بالعصابة اذا انت استخدمت رصاصة صناعة روسية |