"اذا كان هنالك" - Translation from Arabic to French

    • s'il y a
        
    • si il y a
        
    Je me demande s'il y a un chemin à suivre. Open Subtitles انا اتسائل اذا كان هنالك شيء يمكننا فعله
    Dis-moi s'il y a quelque chose dont tu as besoin ? Open Subtitles اخبريني اذا كان هنالك اي شئ تريدينه اتفقنا؟
    s'il y a une possibilité ce week-end, ça vous dit ? Open Subtitles اذا , اذا كان هنالك شئ متاح في نهاية هذا الاسبوع هل تريد الذهاب ؟
    Allez lui parler. Voyer s'il y a une connexion entre le capitaine Landis, Open Subtitles أذهب و تحدث معه أنظر اذا كان هنالك أي أتصال
    Tu ne joues pas au Twister à part si il y a des mecs. Open Subtitles لايمكنك لعب التويستر الا اذا كان هنالك فتيان بالجوار
    un processus... pour tenter de déterminer s'il y a un battement de cœur viable. Open Subtitles تحاول ان تحدد كل عدة ساعات اذا كان هنالك نبض ام لا
    Mais s'il y a quelque chose que je peux faire, alors dit-le moi. Open Subtitles ولكّن اذا كان هنالك شيئاً أستطيع فعله أخبريني
    s'il y a le moindre risque, on doit savoir. Open Subtitles اذا كان هنالك فرصة ضئيلة حول هذا علينا ان نعرف
    Ecoute, s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire, dis-le moi. Open Subtitles انظر .. اذا كان هنالك اي شي استطيع ان افعله لك لاعوضك اخبرني به و سوف افعله
    - Mesdames, messieurs, s'il y a un docteur dans l'avion, appuyez sur le bouton d'appel. Open Subtitles هنالك شئ ما سيداتي وسادتي اذا كان هنالك طبيب على متن الطائرة ارجوك اضغط زر النداء
    Peut-être que je finirai à Smallville, mais je ne crois pas pouvoir être heureuse si je me demande s'il y a autre chose ailleurs. Open Subtitles حسنا ربما سوف افتح صفحه جديده في سمولفيل في النهاية لكن لا اعتقد بأني سأكون سعيده اتسائل اذا كان هنالك شئ اخر
    C'est juste pour cette fois, et s'il y a, une infime partie de vérité dans ce que pense ta mere, une mini parcelle de vérité, tu pourrais peut-etre accélérer le processus et arreter. Open Subtitles اذا كان هنالك اي ذرة من الحقيقة لما تعتقده أمك اي جزء صغير جدا ًمن الحقيقة
    Maintenant, s'il y a une explication légitime, nous serions heureux de l'entendre. Open Subtitles اذا كان هنالك شرح شرعي نحن سعيدين لسماعه
    s'il y a quelque chose que vous voulez me dire, j'aimerais l'entendre. Open Subtitles اذا كان هنالك شيء تريد اخباري به، فأود سماعه
    s'il y a quoique ce soit d'autre que nous puissions faire, même si c'est juste pour parler... Open Subtitles اذا كان هنالك اي شيء اخر يمكننا فعله حتى لو كان مجرد حديث..
    s'il y a un problème, vous m'en parlez, laissez mes enfants tranquilles. Open Subtitles اذا كان هنالك مشكلة، قوليها لي ولكن اتركي أطفالي خارج ذلك.
    s'il y a quelque chose que je peux faire pour t'aider... Open Subtitles اذا كان هنالك أي شيء باستطاعتي فعله للمساعدة
    s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire pour aider... Open Subtitles .. اذا كان هنالك أي شيء أستطيع أن أقدمه لمساعدتك
    s'il y a un truc entre toi et ton père, tu n'es pas obligé de me le dire, mais tu es assez mature pour laisser tomber ta rancune, et aller au-delà. Open Subtitles اسمعي , اذا كان هنالك شيئا بينكِ وبين والدك لا يجب عليك اخباري اعتقد بأنكِ ناضجة بشكل كافي
    Bien sûr que si. s'il y a un leader africain qui t'intéresse, c'est lui. Open Subtitles كلا، انه يهمك اذا كان هنالك قائد أفريقي انت تهتم به فهو جوليوس ليمباني
    si il y a quelque chose en lui, on a plus de chance de le troubler et de l'énerver que de le détruire. Open Subtitles ... اذا كان هنالك شيء بداخله فمن الممكن ان نقوم باغضابه وتهييجه بدل تدميره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more