Nous pouvons lui donner un moyen de sortir, mais seulement s'il décide de le prendre. | Open Subtitles | يمكننا ان نعطيه طريق للخروج لكن فقط اذا هو قرر ان يأخذه |
s'il ne respecte pas les conditions, il purgera le restant de sa peine en prison. | Open Subtitles | اذا هو انتهك شرط الافراج عنه مجددًا سيؤدي بقية حكمه في السجن |
Parce que s'il ne sort pas de là, avec la moitié qu'il a faite en playoffs. | Open Subtitles | وسبب اذا هو لم يعد الى هناك مع النصف ما لديه في التصفيات، |
Donc il tirera en premier et sans se tourmenter pour poser les questions après. | Open Subtitles | اذا هو سوف يطلق النار اولاً ولا يزعج نفسه بالسؤال لاحقاٌ |
Donc, il a conduit sa voiture de chez lui à chez nous pour déjeuner. | Open Subtitles | اذا , هو قاد سيارته من بيته الى بيتنا لتناول الافطار |
Alors il utilise l'argent d'Alison pour acheter des cadeaux à Alison ? | Open Subtitles | اذا هو يستخدم مال اليسون ليقدم هديه لاليسون |
Eh bien, c'est adressé au service client, Donc c'est ton courrier. | Open Subtitles | حسنا انه عنوان لخدمة العملاء, اذا هو لك الايميل |
J'en ai aussi sur cette 2e partie. Pourquoi tendre un piège s'il est au courant ? | Open Subtitles | لدي مشكلة في هذا الجزء كيف ستوقعون به اذا هو يعلم أنه فخ |
s'il est celui qu'il prétend, il devrait pouvoir vous trouver une planque. | Open Subtitles | اذا هو بالفعل من يدعي يفترض انه قادر على ان يعثر لكم على ملاذ امن |
s'il a fait tout ça, il est ici depuis un moment. | Open Subtitles | اذا هو من قام بذلك هذا يعني انه ظل هنا لبعض الوقت |
Elle n'a pas parlé à Fitz depuis cinq ans et là, s'il a fait ça pour elle, ils seront liés ensemble à jamais. | Open Subtitles | حتى انها لم تتحدث الى الى فيتز بذلك منذ خمس سنين والان اذا هو فعل لك من اجلها انهم سيلازمون بعضهم البعض للابد |
Et j'ignore même s'il ressent pareil. | Open Subtitles | وانني حتى لا اعلم اذا هو يشعر بنفس الطريقة |
s'il est assez mature pour la garde alternée, il est assez mature | Open Subtitles | اذا كان يستحق مبادلة الايام اذا هو يستحق |
s'il nous dit où est l'antidote, c'est une preuve de culpabilité. | Open Subtitles | اذا هو اخبرنا اين هو الترياق, سيكون بمثابه اعتراف بالذنب. |
Donc il la viole, il la roue de coups et la sort cachée dans cette valise. | Open Subtitles | اذا هو يغتصبها، يضربها حتى يغمى عليها ثم يخرجها محشوة داخل تلك الحقببة |
On a dû traverser l'océan pour le retrouver donc... il l'a fait le premier. | Open Subtitles | اقصد كان علينا عبور المحيط بحثا عنه اذا هو الذي ذهب أولا |
Donc il est l'appât, on espère que Venter va venir le tuer. | Open Subtitles | اذا هو بمثابة الطعم ؟ على امل ان يأتي فونتر ويقتله |
Il m'a vraiment passé un savon après l'affaire du MTAC, Donc il ne va pas me virer, c'est ça ? | Open Subtitles | لقد قام بتعنيفى بالفعل بعد حادث الامتاك اذا هو لن يقوم بطردى,أليس كذلك؟ |
Alors il souffla et souffla, et la maison s'envola. | Open Subtitles | اذا هو منفوخ وهو منتفخ وهو نَفخَ بيتَه في الداخل |
Alors il fait son truc ailleurs et c'est juste le site de dépôt ? | Open Subtitles | اذا هو يقوم بهذا فى مكان اخر و هذا مجرد مكان تخلصه من الجثث ؟ |
Alors, il comprend pas des mots comme "sac à foutre"... | Open Subtitles | اذا هو لا يفهم كلمه مثل كلمه حثالة المجتمع |
C'est de la psychologie inversée, donc tu l'as inversée donc maintenant c'est inversé, inversé, Donc c'est juste de la psychologie. | Open Subtitles | هذا هو علم النفس العكسي اذاً, انت تعكسينه هو معكوس الآن , معكوس. اذا هو علم النفس فقط. |