"اذهبى" - Translation from Arabic to French

    • Va
        
    • Vas-y
        
    • allez
        
    • Va-t'en
        
    • Allez-y
        
    • Vas
        
    • Pars
        
    • Rentre
        
    • Rentrez
        
    • Retourne
        
    C'était juste son pied, ça Va ! allez ! Open Subtitles كلا، انها فقط قدمه انتى بخير، اذهبى اذهبى
    Va prêcher la Bible au prochain village. Open Subtitles اذهبى وجعلى طريقك إلى لقطات من الكتاب المقدس إلى المدينة التالية أو أيا كان
    Va boire quelque chose. Je m'en occupe, t'inquiète pas. Open Subtitles اذهبى وأعدى لنفسكِ شراباً لا تقلقى، اننى اتولى هذا
    Ils ont réservé des chambres pour nous. Vas-y et repose-toi. Open Subtitles لقد حجزوا لنا غرفا اذهبى , وأرتاحى قليلا
    J'ai un peu de paperasserie à faire, mais Vas-y et je te vois plus tard. Open Subtitles لدى كثير من الاعمال لاقوم بها و لكن اذهبى انتى , اراكى لاحقا
    Si je ne suis pas de retour dans 100 jours, Va sur Orbite. Open Subtitles انظرى، اذا لم أعد بعد 100 يوماً اذهبى للمدار
    Va chez ta sœur en ville. Je viendrai quand tout ira bien ici. Open Subtitles اذهبى الى أختك فى المدينة, وسأوافيك حين تستقر الأمور هنا.
    Va nous chercher une scie. Open Subtitles اذهبى واحضرى لنا أقرب محلله معلومات تعثرى عليها
    Prends des congés. Va quelque part. Open Subtitles يجب ان تحصلى على الراحه, اذهبى الى مكان هادئ
    Va avec Qassem dans la voiture, je serai juste derrière toi. Open Subtitles هيا , اذهبى مع قاسم الى السيارة و سوف أأتى ورائك مباشرة
    allez avec cet officier. Elle Va prendre soin de vous. Open Subtitles اذهبى مع ذلك الضابط الان , هى سوف تعتنى بكى
    Si tu veux materner quelqu'un, Va materner papa. Open Subtitles انظرى, اذا أردتى تدليل أحد اذهبى ودللى والدى
    Va faire tes bagages maintenant et réjouis-toi, tu Vas à Las Vegas. Open Subtitles والآن اذهبى لاعداد احتياجاتك وافرحى واذهبى الى لاس فيجاس
    Vas-y, mais donne-moi l'argent d'abord. Open Subtitles اذهبى اذهبى بعيدا لكن اعطينى النقود اولا
    Ouais, ouais, Vas-y maintenant. J'y serai dans une seconde. Open Subtitles نعم نعم, اذهبى الى هناك الآن سأصل هناك فى ثوانى
    Tu m'as dit : "Vas-y." Mission accomplie ! Open Subtitles لقد قلتى لى اذهبى لتصبحى متعهدة طعام لذا لقد فعلت
    Alors Va-t'en. Open Subtitles اذهبى اذاً لا تحتاجى للبقاء هنا من أجل هذا
    Très bien ! Allez-y si vous voulez ! Open Subtitles حسنا اذهبى الان لو تريدى ذلك لكن ليس معى
    Toi... Ne reste pas debout... Pars vite. Open Subtitles لا تقفى هكذا , هيا اذهبى بسرعه
    Et toi, Rentre te reposer pour être fraîche et dispose. Open Subtitles اذهبى الى البيت واحظِ بقسط هانئ من النوم
    Rentrez chez vous. Emmenez-la. Reposez-vous. Open Subtitles اذهبى الى البيت , خذيها الى البيت , ونالى قسطا من الراحة
    Retourne à la cuisine, et fais ce que tu peux pour les empêcher de servir de la nourriture. Open Subtitles اذهبى أنتِ الى المطبخ ، حسنا ؟ وأفعلِ قدر ما بوسعك لتوقفيهم هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more