"اذهب مع" - Translation from Arabic to French

    • Va avec
        
    • aller avec
        
    • allez avec
        
    • vas avec
        
    • Pars avec
        
    • d'être impliquée avec
        
    Vas-y, Tommy. Va avec le Docteur et fait quelques bonnes actions. Open Subtitles اذهب يا تومي، اذهب مع الدكتور وقم بعمل الخير
    - Va avec la chef, aide Lassie. Open Subtitles لا لا لا , ممكن اكون خاطئ اذهب مع الرئيسة , ساعد لاسي
    Va avec Armitage et Thwaites, ils connaissent les manoeuvres. Open Subtitles اذهب مع أرميتدج وثويتس فهما يعرفان ما يجب فعله
    Je ferais mieux d'y aller avec quelqu'un qui ne voulait pas m'interviewer. Open Subtitles انا فقط .. افضّل ان اذهب مع شخصا ما لا يريد ان يعمل مقابلة تلفازية معي
    Je ne sais pas, c'est mon dernier bal, alors j'espèrais y aller avec quelqu'un que j'apprécie vraiment. Open Subtitles لا اعلم , انا فقط... انت تعلم , بأنها اخر حفلة بروم لي لذا تمنيت بأني اذهب مع احدٍ
    - allez avec les ambulanciers. - C'est bon, on vous tient. Open Subtitles 388)}لمزيد من المسلسلات الاجنبية المترجمة الكاملة اذهب مع المسعفين - حسنا حصلنا عليه -
    Va avec Rasika demain à son école. Open Subtitles اذهب مع راسيكا غدا الي مدرستها
    Je lui ai dit, "Va avec Phil de la maison d'à côté, Open Subtitles قلت له: "اذهب مع فيلب الذي في البيت المجاور،
    Va avec Zaïd et aide-le à trouver Noor. Open Subtitles اذهب مع زاد لمساعدته لايجاد نور
    Je vais trouver un rocher. Mikki, Va avec Magda. Open Subtitles ـ سأجد صخرة ـ ميكي، اذهب مع ماجده
    - Mais,Taram, Je-- s'il te plait, je-- - Va ! Va avec Fflewddur. Open Subtitles ولكن تران أنا أرجوك اذهب مع إلينوي
    C'est dur mais juste. Va avec lui. Open Subtitles هذا قاسي لكنه عادل ياولد، اذهب مع الرجل
    Ils sont avec moi. Ils dorment. Va avec ton ami. Open Subtitles ستتركهم معى انهم نائمون, اذهب مع صديقك
    Ok, Va avec Al. Commence la surveillance. Open Subtitles اذهب مع ال, وجهز المراقبة
    J'ai choisi d'aller avec qui j'allais au lit. Open Subtitles اختبار ان اذهب مع من اشارك معه السرير
    Ensuite, vous devez aller avec quel siècle vous étiez ou quoi... Open Subtitles ثم هل يجب ان اذهب مع ما القرن لك أو ما كان في...
    J'étais supposé y aller avec Luther mais il me tue. Open Subtitles "كان من المفترض أن اذهب مع "لوثر لكنه يقتلني
    allez avec Dieu mon fils. Open Subtitles اذهب مع الرب, يا بني
    Samuel, allez avec les policiers et racontez-leur tout. Open Subtitles (سامويل ) فقط اذهب مع الشرطة و أخبرهم بكل ما تعرفه
    Et Bart, tu vas avec ton père à Shelbyville pour avoir des poufs ré-emplis. Open Subtitles بارت، اذهب مع أبيك إلى شيلبيفيل "كي تعيدوا تعبئة كراسي "أكياس الفول
    Pars avec la marchandise et assure-toi qu'elle est en sécurité. Viens. Tu t'amuses pas. Open Subtitles أنت اذهب مع البضاعة وتأكد من سلامتها. انت لا تستمع بوقتك.
    Es-tu sérieusement en train de me demander si c'est bien d'être impliquée avec un mauvais garçon ? Open Subtitles انتِ تسالني بجديه اذا كان جيد اذهب مع الصبي سيئ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more