"ارتديته" - Translation from Arabic to French

    • portais
        
    • je porte
        
    • porté
        
    • portée
        
    • mis
        
    • mettais
        
    Tu plaisantes ? Avec la robe que tu portais au baptême ? Open Subtitles بذلك الفستان الذي ارتديته في المناسبة الدينية؟
    Je le portais à chaque fois qu'il faisait froid. Open Subtitles ارتديته متى ما اصبح الجو بارداً في الخارج
    C'est pour ça que je porte ce micro ridicule, pour que vous puissiez entendre ce que je dis. Open Subtitles وهذا هو السبب ارتديته هذا سخيف وجه ميكروفون بحيث يمكنك سماع ما أنا على شيء.
    Si elle savait que tu I'as porté dans un film, elle le trouverait chic. Open Subtitles أنا واثق أنها إن عرفت أنكِ ارتديته في فيلم فستجده أنيقاً
    Il y a du sang sur cette robe. Je l'ai portée, quoi, deux fois ? Open Subtitles لدي لطخة دماء على هذا الفستان ارتديته مرتين فحسب
    Si tu veux, je te prête les escarpins que tu as mis à l'anniversaire de Cathy. Open Subtitles يمكنك استعارة حذائي الأسود إن أردت. الذي ارتديته في حفلة عيد ميلاد "كاثي".
    Alors, je croyais qu'il était magique, et que si je le mettais, je deviendrais une princesse. Open Subtitles لذلك كنت أظن بأنه سحري و أنني اذا ارتديته سأتحول الى أميرة
    Je le portais au lycée c'était aussi mon numéro à la fac. Open Subtitles , حسناً , تعلم لقد ارتديته فى المدرسة الثانوية . وقد كان رقمى فى الجامعة أيضاً
    - Je t'ai donné l'alliance que je portais dans Un tramway. Open Subtitles لقد أعطيتكي خاتم الزواج الذي ارتديته في عرض ستريت كار
    C'est exactement ce que je portais à mon bal de promo. Open Subtitles هذا نفس الزي تماماً الذي ارتديته للحفلة الراقصة
    Tu as remis cette horrible chemise que tu portais hier. Open Subtitles حسناً، إذاً ارتداء القميص المجعد نفسه الذي ارتديته البارحة خيار
    Elle porte la même robe que je portais. Open Subtitles انها تلبس نفس الفستان الي ارتديته المرة الماضية
    les plus observateurs d entre vous, remarquerons que je porte une tenue etrange aujourd hui. Open Subtitles الآن، حاد البصر بينكم ستلاحظ ارتديته زي مضحك اليوم.
    je porte le même genre, le gars serait comme, Open Subtitles ارتديته نفسه الاشياء، الرجل سيكون مثل،
    T'as vu ce que je porte pour la représentation à l'école ! Open Subtitles انظر الي ما ارتديته في حفلة المدرسه.
    Peu importe ce qu'elle est, cette couleur devrait te remercier d'être porté par toi. Open Subtitles -لا أدري أيًا كان هذا اللون فيجدر به شكرك لأنك ارتديته
    Exactement. On se voit à 20 h 00, mais pas avec ce T-Shirt. Tu l'as déjà porté deux fois cette semaine. Open Subtitles تحديدًا، سأراك بالثامنة، لكن ليس بهذا القميص فإنّك ارتديته مرّتين هذا الأسبوع.
    J'avais un t-shirt que j'ai porté sans discontinuer. Open Subtitles كان لدي قميص ثقيل ارتديته طوال مدة مذاكرتي
    Quand j'avais la vingtaine, je l'ai portée aux soirées disco. Open Subtitles في العشرين من عمري ارتديته في حفل ديسكو لرعاة البقر و الهنود الحمر
    Je l'ai portée dignement... mon écharpe verte aux franges d'or, Open Subtitles ارتديته بجدية أنا بطل الوشاح الأخضر والذهبي
    J'ai la robe portée quand Harry a reçu son diplôme, et les chaussures dorées. Open Subtitles انا ارتدى الفستان الاحمر الذى ارتديته فى حفلة تخرج هارى
    Tu l'as mis pour elle ? Open Subtitles هل ارتديته لها؟
    C'est un t-shirt que je mettais sous mon maillot de football, au lycée. Open Subtitles انه قميص ارتديته تحت وسادتي في مدرسة كرة قدم العليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more