Si c'était la dernière chose que je fasse jamais, ma dernière conversation, les dernières horribles fringues que je porte ? | Open Subtitles | ماذا لو كان ذلك اخر شيء اقوم به اخر محادثة اقوم بها اخر زي مروع ارتديه |
Quoi de neuf, beau mâle ? Devine ce que je ne porte pas ? | Open Subtitles | كيف الاحوال يا جايكي ؟ خمن ما الذي لا ارتديه يا جايك ؟ |
Je vais le porter tout le temps. J'adore ce tee-shirt. | Open Subtitles | سوف ارتديه طول الوقت أننى احب ذلك التيشيرت |
C'est les bottes que je portais quand j'ai fait ma demande. | Open Subtitles | هذا الحذاء اللذي كنت ارتديه عندما تقدمت لك |
Je mettrai la veste Yohji que je ne mets jamais! | Open Subtitles | وأنا سأرتدى جاكيت يوهجى الذى نادارا ما ارتديه |
Ta gueule ! C'était nickel. Mets-la, tu fais peur. | Open Subtitles | لا تبدو بخير ارتديه تبدو مخيفا يا رجل |
- Mets-le. Maintenant. - On t'aidera à y caser tes cuisses. | Open Subtitles | ـ ارتديه الآن ـ سنساعدك في ارتدائه |
J'ai porté un tas d'autres trucs avant, et après j'ai enfilé ça, et je le porte toujours, en fait. | Open Subtitles | لقد ارتديت الكثير من الملابس قبله ثم ارتديت هذا .. ومازلت ارتديه |
Voilà le masque que ton copain voulait que je porte. | Open Subtitles | هذا هو القناع الذي اراد مني صديقك ان ارتديه |
Quand j'Enfile ce tablier en cuisine, je le porte avec ironie. | Open Subtitles | أتعلمين, عندما ارتدي ذلك المئزر في المطبخ أنا ارتديه حقاً من وجه السخريه |
Voyez-vous, les gens pensent que je le porte parce que je suis riche, ce que je ne suis pas, ou parce que je suis prétentieuse, ce que je pourrais apprendre à être. | Open Subtitles | انظر, الناس ستظن انني ارتديه لانني غنية, لكنني لست كذلك او ربما لانني متكبرة وهو مايمكنني ان اتعلمه لاصبح كذلك |
C'est ce stupide contrôle de santé que mon docteur me fait porter. | Open Subtitles | انه مراقب الصحة الغبى الطبيبة جعلتنى ارتديه |
Désolé, juste, magne-toi, j'ai besoin de repasser cette chemise que je vais porter pour mon rendez-vous avec la petite-fille de Tran. | Open Subtitles | - اسف فقط بسرعة احتاج ان اكوي هذا القميص الذي سوف ارتديه في موعدي مع حفيدة تران |
Est ce que je devrais le porter au discours de ton oncle à l'assemblée générale demain ? | Open Subtitles | هل ارتديه أثناء خطاب عمك في الجمعية العمومية غداً؟ |
Je sais, je le portais chez Spencer. C'est tout ce dont je me rappelle. | Open Subtitles | لكنني اعلم بأنني كنت ارتديه في منزل سبنسر هذا كل ما اتذكره |
De la poussière de lait sur tes popcorns. Qu'est-ce que je portais? | Open Subtitles | . حبيبات البوب كورن مع اللبن المخفوق ما الذي كنت ارتديه |
mets le, remonte-les, et allons nous amuser ! | Open Subtitles | ارتديه , ادفعيهم إلي أعلي ولنذهب ونحظي ببعض المرح |
Mets-la, s'il te plaît, on est en retard. | Open Subtitles | ارتديه من فضلكِ، لقد تأخرنا. |
Mets-le et garde-le. | Open Subtitles | ارتديه واعتني به |
Ta mère à été super généreuse, mais je ne peux pas mettre une robe comme ça sur sa caret black. | Open Subtitles | ليت عندي فستاناً ارتديه لقد كانت أمكِ كريمة معي كثيراً |
Met ta veste. | Open Subtitles | ارتديه. |