À cet égard, est-il justifié d'introduire dans les articles 12 et 13 le critère du fait qui serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation? | UN | وفي هذا الصدد، يوجد شك فيما إذا كان هناك أي مبرر للنص في المادتين 12 و 13 على المعيار القائل بعدم مشروعية الفعل دوليا إذا ارتكبته تلك المنظمة. |
b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation. | UN | (ب) وكان هذا العمل غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك المنظمة. |
b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation. | UN | (ب) وكان هذا الفعل غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك المنظمة. |
b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation. | UN | (ب) وكان هذا الفعل غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك المنظمة. |
b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation. | UN | (ب) وكان هذا الفعل سيكون غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك المنظمة. |
b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation. | UN | (ب) وكان هذا الفعل سيشكل فعلا غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك المنظمة. |
b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation. | UN | (ب) وكان هذا الفعل سيشكل فعلاً غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك المنظمة. |
b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation. | UN | (ب) وكان هذا الفعل سيشكل فعلا غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك المنظمة. |
b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation. | UN | (ب) وكان هذا الفعل سيكون غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك المنظمة. |
b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation. | UN | (ب) وكان هذا الفعل سيكون غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك المنظمة. |
5) Aux termes de l'article 14, l'organisation internationale qui aide ou assiste n'est internationalement responsable que dans le cas où le < < fait serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation > > . | UN | 5 - ووفقاً لما نصت عليه المادة 14، فإن المنظمة الدولية التي تقدم العون أو المساعدة لا تتحمل المسؤولية الدولية، إلا إذا كان " هذا الفعل سيشكل فعلاً غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك المنظمة " . |
6) Les conditions énoncées aux alinéas a et b respectivement visent la < < connaissance des circonstances du fait internationalement illicite > > et le cas où le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation. | UN | 6 - ويشير الشرطان الواردان في الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) على التوالي إلى العلم " بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً " وإلى أن الفعل " سيشكل فعلاً غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك المنظمة " . |