J'espère que vos idées sont mieux organisées que votre sac. | Open Subtitles | ارجو ان تكون افكارك منظمة اكثر من حقيبتك |
Concernant les fiançailles de Tan et Rahel, J'espère que vous allez officiellement rompre cet engagement. | Open Subtitles | فيما يخص خطوبة تـان وراتشيل ارجو ان تقومي بالغائهــا رسمياً |
J'espère que ça te plaira. Je sais que tu n'en avais pas, alors... | Open Subtitles | ارجو ان يروق لك سمعت انك لا تملك واحدا لذا |
J'ai apporté quelques films. J'espère qu'ils vous plaisent. | Open Subtitles | أه كدت أنسى لقد احضرت لكم افلاما ارجو ان يعجبوكم. |
veuillez noter que le témoin a désigné l'accusée. | Open Subtitles | ارجو ان يظهر السجل أن الشاهد يحدد المدعي عليه |
J'espère que vous aurez l'intelligence, le courage, et une bonne étoile pour y survivre. | Open Subtitles | ارجو ان تكون لديك الشجاعة و الذكاء وحسن الحظ للنجاة |
Je me sens gêné pour ça, mais J'espère que je pourrais être là aux playoffs. | Open Subtitles | اشعر بالسوء حيال هذا ولكني ارجو ان اعود بحلول النهائيات |
J'espère que ce n'est pas une perte de temps. | Open Subtitles | لقد انتهينا من اعداد التجهيزات للبث المباشر ارجو ان لا يكون هذا مضعية للوقت |
Au fait, J'espère que ça ne te dérange pas que j'en ai parlé à quelques personnes. | Open Subtitles | بالمناسبه , ارجو ان لاتمانع , ولكني أخبرت بعض الناس |
J'espère que vous vous amusez bien. | Open Subtitles | السيدات والسادة ارجو ان تكونوا مستمتعين بالحفل |
J'espère que vous avez goûté l'escale. | Open Subtitles | ارجو ان تكونوا قد استمتعتم بتوقفنا المؤقت |
En réalité, je faisais ça, et, euh, J'espère que ça va te plaire. | Open Subtitles | في الحقيقة , انا فعلتها, ام لذلك , ارجو ان تعجبك. |
Et s'ils publient encore des bêtises dans la presse en parlant de cravates noires ou de veine de pendu, J'espère que tu soutiendras ton ministre des Affaires étrangères. | Open Subtitles | هل يتحتم على الصحافة الاستمرار بخبر الربطة السوداء والببغاء؟ ارجو ان تدعمي وزير الخارجية |
Nous n'avons pas les structures pour y faire face. J'espère que vous calmerez la situation. | Open Subtitles | لانملك الموارد للتعامل مع هذه الاحداث ارجو ان تجعلي الصحفيين يغادرون |
J'espère que tu survivras à l'expérience. | Open Subtitles | ارجو ان تبقى على قيد الحياة بعد هذه التجربة |
C'est super. J'espère que c'est vrai, Danny. | Open Subtitles | حسنا، هذا عظيم ارجو ان يكون هذا صحيح داني |
J'espère que vous me laisserez sortir pour que je retrouve ma femme et mes trois enfants, dont deux adoptés. | Open Subtitles | وانا ارجو ان تسمح لي بالخروج من هنا حتى اعود الى تلك الحياة مع عائلتي واطفالي الثلاثة اثنان منهم تبنيتهم |
J'espère que tu n'es pas descendu pour demander plus de patience. | Open Subtitles | حسنا, ارجو ان لا تكون نزلت الى هنا لطلب المزيد من الصبر |
J'espère qu'ils vont tous bien. | Open Subtitles | ارجو ان يكونوا بخير |
J'espère qu'on en aura pour notre argent. | Open Subtitles | ارجو ان يساوى ما تم انفاقه عليه |
Mastani Saheba, veuillez attendre dans le Palais des Miroirs. | Open Subtitles | ماستانى ساهيبا , ارجو ان تنتظرى فى قصر المرايا |