Il envoie une carte à ceux qui le foutent en rogne. | Open Subtitles | هذهِ بطاقة معايدة لقد ارسلها عندما اراد احدهم ان يتجاوزه |
L'univers te l'envoie vers toi. Embrasse ta pleine conscience. Hey, tu ne serais pas la fille que j'ai vu parler à Hunter au distributeur ? | Open Subtitles | الكون ارسلها لك اهلا،هل انتي الفتاه التي شاهدتها |
J'ai vu le message que Vikram t'a envoyé. | Open Subtitles | لقد رأيت الرسالة التي ارسلها لك فيكرام الليلة الماضية |
Je vais juste montrer au procureur l'email de menace que votre fils a envoyé à Klarisse Mott. | Open Subtitles | أنا سوف اظهر لوزير العدل الامريكي رسائل تهديد البريد الالكتروني الذي ارسلها ابنك الى كلاريسا موت |
Voici une photo qu'il m'a envoyée lors de son premier jour de stage à ACN. | Open Subtitles | و تلك صورة ارسلها لي لأول يوم من تدريبه في شبكة اتلانتيك |
Oui, envoyez-le. Ça va ? | Open Subtitles | نعم، ارسلها أأنتِ بخير؟ |
Envoyez cette photo au Chronicle ! | Open Subtitles | اعمل نسخة من هذه الصورة و ارسلها الى قوائع الاحداث لهذا اليوم |
Sans blague ? Alors, M. Ardoise a lu les notes que je lui envoie. | Open Subtitles | لا تمزح أعتقد أن السيد سليت أخيرا لاحظ كل تلك المذكرات التي كنت ارسلها |
Brick, euh, envoie les. | Open Subtitles | لا بأس بريك ارسلها لكم يجب ان نطلب العشاء لا يمكننا ان ننفق اكثر من 23دولار |
La liste est dingue. Je te l'envoie. | Open Subtitles | انها قائمة مجنونة، سوف ارسلها لكي |
Je vous l'envoie de suite. | Open Subtitles | سوف ارسلها لكم حالا |
- Je vous l'envoie. | Open Subtitles | ارسلها اليكم الان انه الطفل الوحيد |
Je sais pas comment je me sentirai si je l'envoie en prison. | Open Subtitles | - لا اعلم كيف اشعر عندما ارسلها الى السجن |
Des extraterrestres de 233 doivent avoir envoyé l'avertissement... avant que leur civilisation ne soit détruite par les Goa'ulds. | Open Subtitles | احد سكان 233 لا بد انه ارسلها كتحذير قبل ان يدمر الجواؤلد حضارتهم |
Un copain qui a fait Tempête du Désert m'a envoyé ça. | Open Subtitles | الصحراء، فى عاصفة فى كان لى، قديم صديق لى ارسلها |
Ouais, quelqu'un l'a envoyé par e-mail des archives. | Open Subtitles | نعم، ارسلها شخصٌ ما عبر البريد الإلكتروني من خلال الإعلانات المبوبة |
Encore plus que le collier de nouilles que mon gosse m'a envoyé. | Open Subtitles | هذا هو أكثر إحباطا من قلادة المعكرونة تلك الذي طفلي ارسلها لي. |
Si j'avais reçu la lettre quand il l'a envoyée, je lui aurais téléphoné. | Open Subtitles | واذا حصلت على الرسالة، كما تعلم عندما ارسلها ليّ, كنت سأتصل به |
Il avait tellement de femmes qu'il l'a envoyée en Amérique. | Open Subtitles | ولكن كانت عنده زوجات كثيرات لذلك ارسلها الى اميركا |
- envoyez-le à ma gosse ! | Open Subtitles | ارسلها لطليقتي من أجل أولادي |
Signez ça, puis envoyez-le. | Open Subtitles | وقّع على هذه ثم ارسلها |
Envoyez les du coté Sud, block 4 | Open Subtitles | ارسلها الى الجانب الهجومي بلوك الرابع |