"ارفض" - Translation from Arabic to French

    • refuse
        
    • refuser
        
    • à laisser
        
    • rejeter
        
    • décline
        
    • décliner
        
    • rejette
        
    • j'ai refusé
        
    Rosie, je suis désolé mais je refuse de paniquer pour des choses comme ça. Open Subtitles روزي انا متأسف لكن انا ارفض ان اذعر على امور كهذه
    Tu peux vivre comme un animal si tu veux... mais je refuse d'y être soumise. Open Subtitles تستطيع الأختيار ان تعيش كحيوان إن رغبة لكني ارفض ان اخضع اليه
    N'importe quoi. Je ne refuse rien qui paie bien. Pas plus à l'époque qu'aujourd'hui. Open Subtitles هراء, انا لا ارفض مطلقا اتعابا كبيرة, الآن او بعد ذلك
    te remettre sur le droit chemin, c'est clair que je peux pas te refuser ? Open Subtitles بأنك تريد ان تعيد شمل حياتك فمن المستحيل ان ارفض ذلك اطلاقاً
    Je suis honoré et flatté, mais je crains de devoir refuser. Open Subtitles أنا بالتواضع وبالاطراء، ولكن أخشى ان ارفض.
    À prendre ou à laisser. On a d'autres candidats. Open Subtitles اقبل أو ارفض ، هناك 200 رجل قادمون من الجنوب سيسعدون بالحصول على هذا العمل
    Voilà pourquoi je refuse de prendre l'avion depuis deux ans. Open Subtitles وهذا ما جعلنى ارفض الطيران خلال السنتين الماضيتين
    Ce n'est vraiment qu'une formalité. Je refuse de m'attacher à lui. Open Subtitles انها علاقه ,شكليه انا ارفض ان اتقرب اليه اكثر
    Ne soyons pas tristes pour ça. Je refuse de l'être. Open Subtitles لا يمكننا الحزن بشأن ذلك ارفض ان نحزن لأجل ذلك
    Parce que je crois en la parité homme-femme, je refuse de te faire un traitement de faveur. Open Subtitles لأننى اؤمن بشدة بمساواة المرأة، ارفض ان اعطيك معاملة تفضيلية
    Nous avons beau être redevable au Peshwa... je refuse d'envoyer ma fille à Pune. Open Subtitles لعلك مدين جدا ل بيشوا لكنى ارفض ارسال ابنتنا الى بيون كمديونية يا مولاى
    Mais je refuse de discuter de ces accusations infondées. Open Subtitles لكنني ارفض التحدث عن هذه الادعاءات اللامبرر لها
    Je suis réceptionniste au bureau de votre dentiste et je refuse d'être impartial. Open Subtitles انا موظفة الاستقبال في مكتب طبيب اسنانك وانا ارفض ان اكون منحازة
    Je refuse de rester assis chez moi pendant 3 jours... à attendre. Open Subtitles انا ارفض ان الازم المنزل لثلاثة ايام وانا انتظر
    Mais la personne que vous êtes, comparée à moi, m'oblige à rejeter... à refuser votre demande. Open Subtitles لكن شخصيتك بناءً على شخصيتي تجعلني ارفض ما تطلبه
    Au risque de paraître grossière, j'aimerais refuser cette offre attentionnée. Open Subtitles آمل الا تبدو هذه فظاظة ولكنني اود ان ارفض عرضك اللطيف
    Je n'ai jamais refuser de traîner avec mon père. Open Subtitles ليس أنا لم ارفض يوماً الذهاب مع أبي لأي مكان
    C'est à prendre ou à laisser! Vous pouvez réfléchir. Open Subtitles اقبل أو ارفض تستطيع التفكير في الأمر
    Je décline les deux requêtes poliment. Open Subtitles وانا ارفض كلا الطلبين بأدب
    Parce que je dois décliner ton offre. Tu as toujours peur de moi, pas vrai ? Open Subtitles لأنني يجب أن ارفض عرضك انت لاتزال تخافني اليس كذلك؟
    J'ai compris, mais je rejette l'idée selon laquelle je suis une sorte de troll hideux dont tu ne voudrais pas les photos dans ton album de mariage. Open Subtitles انا افهم هذا لكنني ارفض انني ذلك القبيح الذي صوره لا تودين ان تريها في البوم زفافك
    Après petit Blackie, j'ai refusé de m'attacher à un autre... Open Subtitles بعد بلاكي الصغيرة ، ارفض بأن أرتبط مع أي كلب اخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more