Rosie, je suis désolé mais je refuse de paniquer pour des choses comme ça. | Open Subtitles | روزي انا متأسف لكن انا ارفض ان اذعر على امور كهذه |
Tu peux vivre comme un animal si tu veux... mais je refuse d'y être soumise. | Open Subtitles | تستطيع الأختيار ان تعيش كحيوان إن رغبة لكني ارفض ان اخضع اليه |
N'importe quoi. Je ne refuse rien qui paie bien. Pas plus à l'époque qu'aujourd'hui. | Open Subtitles | هراء, انا لا ارفض مطلقا اتعابا كبيرة, الآن او بعد ذلك |
te remettre sur le droit chemin, c'est clair que je peux pas te refuser ? | Open Subtitles | بأنك تريد ان تعيد شمل حياتك فمن المستحيل ان ارفض ذلك اطلاقاً |
Je suis honoré et flatté, mais je crains de devoir refuser. | Open Subtitles | أنا بالتواضع وبالاطراء، ولكن أخشى ان ارفض. |
À prendre ou à laisser. On a d'autres candidats. | Open Subtitles | اقبل أو ارفض ، هناك 200 رجل قادمون من الجنوب سيسعدون بالحصول على هذا العمل |
Voilà pourquoi je refuse de prendre l'avion depuis deux ans. | Open Subtitles | وهذا ما جعلنى ارفض الطيران خلال السنتين الماضيتين |
Ce n'est vraiment qu'une formalité. Je refuse de m'attacher à lui. | Open Subtitles | انها علاقه ,شكليه انا ارفض ان اتقرب اليه اكثر |
Ne soyons pas tristes pour ça. Je refuse de l'être. | Open Subtitles | لا يمكننا الحزن بشأن ذلك ارفض ان نحزن لأجل ذلك |
Parce que je crois en la parité homme-femme, je refuse de te faire un traitement de faveur. | Open Subtitles | لأننى اؤمن بشدة بمساواة المرأة، ارفض ان اعطيك معاملة تفضيلية |
Nous avons beau être redevable au Peshwa... je refuse d'envoyer ma fille à Pune. | Open Subtitles | لعلك مدين جدا ل بيشوا لكنى ارفض ارسال ابنتنا الى بيون كمديونية يا مولاى |
Mais je refuse de discuter de ces accusations infondées. | Open Subtitles | لكنني ارفض التحدث عن هذه الادعاءات اللامبرر لها |
Je suis réceptionniste au bureau de votre dentiste et je refuse d'être impartial. | Open Subtitles | انا موظفة الاستقبال في مكتب طبيب اسنانك وانا ارفض ان اكون منحازة |
Je refuse de rester assis chez moi pendant 3 jours... à attendre. | Open Subtitles | انا ارفض ان الازم المنزل لثلاثة ايام وانا انتظر |
Mais la personne que vous êtes, comparée à moi, m'oblige à rejeter... à refuser votre demande. | Open Subtitles | لكن شخصيتك بناءً على شخصيتي تجعلني ارفض ما تطلبه |
Au risque de paraître grossière, j'aimerais refuser cette offre attentionnée. | Open Subtitles | آمل الا تبدو هذه فظاظة ولكنني اود ان ارفض عرضك اللطيف |
Je n'ai jamais refuser de traîner avec mon père. | Open Subtitles | ليس أنا لم ارفض يوماً الذهاب مع أبي لأي مكان |
C'est à prendre ou à laisser! Vous pouvez réfléchir. | Open Subtitles | اقبل أو ارفض تستطيع التفكير في الأمر |
Je décline les deux requêtes poliment. | Open Subtitles | وانا ارفض كلا الطلبين بأدب |
Parce que je dois décliner ton offre. Tu as toujours peur de moi, pas vrai ? | Open Subtitles | لأنني يجب أن ارفض عرضك انت لاتزال تخافني اليس كذلك؟ |
J'ai compris, mais je rejette l'idée selon laquelle je suis une sorte de troll hideux dont tu ne voudrais pas les photos dans ton album de mariage. | Open Subtitles | انا افهم هذا لكنني ارفض انني ذلك القبيح الذي صوره لا تودين ان تريها في البوم زفافك |
Après petit Blackie, j'ai refusé de m'attacher à un autre... | Open Subtitles | بعد بلاكي الصغيرة ، ارفض بأن أرتبط مع أي كلب اخر |