On roule tous ensemble, donc si tu as besoin d'un truc, Lève ta petite main et je viendrai, d'accord ? | Open Subtitles | نحن نتمرن معا، اذا احتجت اي شيء. فقط ارفعي يدك، واعلميني ماذا تريدين، حسنا ؟ . |
Lève la tête. Tu croyais pouvoir te barrer, hein? | Open Subtitles | ارفعي رأسكِ كنت تعتقدين بأنكِ ستهربين منّي، هه؟ |
Bien. Levez la tête. Tendez la main droite devant vous. | Open Subtitles | هذا جيد, ارفعي رأسك ضعي يداك اليمنى أمامك |
Vous devez faire ce qu'il a dit, madame. Les mains en l'air, sans geste brusque. | Open Subtitles | عليكِ فعل ما قاله يا آنسة، ارفعي يدك بهدوء وروية |
Soulève son menton... Et amène-le vers l'avant... Doucement. | Open Subtitles | ارفعي ذقنها، واسحبيها للأمام برفق |
Miriam, Décroche. Les fêtes n'ont pas encore commencé. | Open Subtitles | ميريام ارفعي سماعة الهاتف العطلة لم تبدأ حتى الآن |
Soulevez sa jambe droite de 20 degrés. | Open Subtitles | الآن ارفعي ساقه اليمنى 20 درجة |
Relevez le menton. Merci. Magnifique. | Open Subtitles | ارفعي ذقنك قليلاً، جميل، شكراً |
Martha, ouvre l'appareil Indigo... Lève le panneau central, il y a une suite de nombres qui changent... le 4ème chiffre oscille entre deux valeurs, donne-les moi. | Open Subtitles | و الآن أنصتي إلي، ارفعي اللوحة المركزية هنالك مجموعة أرقام تتغير باستمرار لكن الرقم الرابع يتذبذب بين رقمين أخبريني ما هما |
Lève un peu la jambe droite. Vers toi. Voilà. | Open Subtitles | ارفعي ساقك اليمنى قليلاً باتجاه جسدك, هكذا. |
Lève ton menton vers le haut. Très joli, c'est super. C'est parfait. | Open Subtitles | ارفعي ذقنك رائع حقا , عظيم هذا ممتاز |
Dépêche-toi, Lève la carte. On ne peut pas aller au delà de 100'000. | Open Subtitles | أسرعي، ارفعي البطاقة - لا نستطيع تجاوز 100 ألف - |
- Je ne pense pas. Lève ta main qu'on voit ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | حسناً ، ارفعي يديكِ لتري ماذا يردون |
Sale connasse. Lève la tête. | Open Subtitles | أيتها العاهرة، ارفعي رأسكِ |
Levez la main si vous avez baisé ce matin. | Open Subtitles | ارفعي يدك إن كنت قد مارست الجنس هذا الصباح |
Si vous vous réveillez avant les autres, Levez la main, ne réveillez pas les autres. | Open Subtitles | لو استيقظتِ قبل المشاركين الآخرين ارفعي يديك لا توقظي الآخرين |
Les fesses en l'air, les jambes écartées, et n'oubliez pas, Plus c'est lent, Plus c'est sexy. | Open Subtitles | ليس سيئاً والآن ارفعي أسفل ظهرك ...وباعدي بين ساقيك وتذكري, الحركة البطيئة مثيرة |
- Maintenant ,Soulève le loquet. - Mais que fais-tu ? | Open Subtitles | حسنٌ ، و الآن ارفعي جانب الباب - ما الذي تفعله ؟ |
Fais-leur écouter. Si t'es là, Décroche. | Open Subtitles | شغلي الرساله ماما مارثا اذا كنت هنا ارفعي السماعة |
Très bien, Soulevez votre poitrine. | Open Subtitles | حسناً ، ارفعي صدركِ |
Relevez cette robe, ma belle, | Open Subtitles | ارفعي هذا الفستان قليلاً أيتها الفتاة |
Monte un tout petit peu tes mains, Monte ton coude, d'accord ? | Open Subtitles | ارفعي يديكي بعض من الانشات انزلي كوعك حسنا ؟ |
Parle Plus fort, et ton esprit s'envolera pour les atteindre. | Open Subtitles | ارفعي صوتك وقدرتك التخاطرية ستوصله إليهم. |
Relève la tête. | Open Subtitles | ارفعي رأسكِ استيقظي، استيقظي، استيقظي |
- Tu prends ta jambe, et tu la Mets par-dessus mon bras. | Open Subtitles | حسناً ، فقط ارفعي واحدة من قدماكِ وضعيها فوق يدي |