Comment les numéros de sécurité sociale peuvent être vrais si les identités sont fausses ? | Open Subtitles | لكن كيف تكون ارقام الضمان الاجتماعى حقيقية لو كان الهويات مزيفة ؟ |
Quelqu'un a mis des petits scanners dans les DAB afin de voler les numéros de cartes et leurs codes qui sont revendus sur le web. | Open Subtitles | احد ما , قم بوضع ماسح صغير في جهاز الصراف الآلي لسرقه ارقام البطاقات والرقم السري والتي يبيعونها عبر الانترنت |
Du côté positif, j'ai eu 4 numéros au dernier bar gay qu'on est allé. | Open Subtitles | من الجانب الايجابي لدي اربعة ارقام في الحانة الاخيرة التي تفقدتها |
Je pourrais avoir le numéro de toutes ces filles si je le voulais, ok? | Open Subtitles | انا استطيع الحصول على ارقام كل السيدات هنا اذا اردت حسنا؟ |
Je veux bien le croire, avec vous. Néanmoins, c'est un nombre à 6 chiffres. | Open Subtitles | انا اصدق هذا ولكن سوف ييدخل لك على الاقل ستة ارقام |
Il y a des chiffres romains gravés sur leur palais, ce qui est très symbolique. | Open Subtitles | كان هناك ارقام رومانية منحوتة على اسطح افواههم وهي ذات دلالات رمزية كبيرة |
T'as vu les chiffres de Koronet ? | Open Subtitles | هل رأيت ارقام كورينتس لقد وضعوا بيان بالأمس |
Voler tous les numéros de ces cartes de crédit et ne jamais rencontrer vos complices pour vous faire payer. | Open Subtitles | سرقة ارقام بطاقات الأئتمان و لكنك لم تجتمعي مع شركائك ِ المتواطئين للحصول على المال |
Dans deux semaines, je vais récupérer 400 numéros de cartes bancaires. | Open Subtitles | انظري خلال اسبوعين سيكون لدي ارقام 400 بطاقة ائتمانية |
J'ai tout, numéros de chambre, cartes de crédit, enregistrement des pornos à la demande... | Open Subtitles | عثر عليها كلها ارقام الغرف , رقم البطاقات الأتمانية سجلات مختصرة |
Brennen vire un tas de foin, surtout à des comptes à numéros... et une compagnie appelée... | Open Subtitles | برينن يحرك الكثير من المال غالبا للبنوك الاخرى بعض ارقام حسابات وشركه تدعى |
Je vais récupérer quelques numéros de cartes bancaires bientôt. | Open Subtitles | سأمتلك بعض ارقام البطاقات الائتمانية في الاسابيع القادمة |
Trois numéros différents ont été appelés à ces dates. | Open Subtitles | ثلاثه ارقام مختلفه اتصلت في هذه التواريخ |
C'est les numéros de téléphone que ces antennes ont en commun. | Open Subtitles | حسناً .. هذه هي ارقام الهواتف التي تتخذ من تلك الأبراج كالقواسم المشتركة. |
Tant que tu chopes pas de numéro en portant une robe, on sera pas à égalité. | Open Subtitles | حتى تحصل على ارقام فتاة بينما ترتدي فستان أنت وأنا لن نتساوى أبداً |
Chacun sait que le billet de cinq livres comporte un numéro de série à cinq chiffres. | Open Subtitles | جميعنا يعرف الورقة العادية ذات الخمسة جنيهات تحمل رقم تسلسلى من خمسة ارقام |
On va prendre le pauvre type numéro un de L.A. Je vérifie s'il est disponible. | Open Subtitles | نضع ارقام سكان لوس انجلس ع المدخل ونرى ان كانو فارغين |
Je dois compter le nombre de fois que les gens vont à l'église. | Open Subtitles | عليّ ان اعد ارقام الاشخاص اللذين يذهبون الى الكنيسة |
Les signes du tatouage sont dans la même langue. Ce sont des chiffres! | Open Subtitles | انها نفس اللغة المكتوب بها الوشم , انهم ارقام |
Au second trimestre, on verra encore les chiffres augmenter si on continue sur cette lancée... | Open Subtitles | اذا كنا نتطلع الى الربع الثاني علينا ان نحصل على ارقام كبيرة جداً اذا بقينا على هذا المسار |
chiffre romain... Comme le type de ce matin. | Open Subtitles | ارقام رومانية تماما مثل الرجل الذي قتل هذا الصباح |
Si on convertit notre historique internet en nombres, une visite au zoo... ressemble... à ça. | Open Subtitles | تحوير تاريخنا المعلوماتي بأكملة إلى ارقام و زيارة إلى حديقة حيوان تبدو |
C'est six numeros et la lettre "p." | Open Subtitles | هناك ستة ارقام وحرف P |
Si c'était encrypté, des lettres et de chiffres, au lieu d'infos normales, ça craint ! | Open Subtitles | الموقع التجريبي هو مثل رقم سري حرف ناقص ارقام بدل من الاسماء الحقيقيه |
Afin de faciliter la mesure et le jugement dans ce domaine, elle a développé sa proposition concernant l'échange de certains chiffres relatifs, autrement dit des indicateurs, et en a défini cinq, représentant diverses relations entre les dépenses militaires, l'effectif des forces armées et le territoire d'un Etat (CD/TIA/WP.24). | UN | وتيسيرا للقياس والحكم في هذا الميدان قام الوفد الصيني بزيادة تفصيل مقترحه المتعلق بتبادل ارقام نسبية معينة - مؤشرات - وحدد خمسة منها تمثل شتى العلاقات بين النفقات العسكرية وعدد القوات المسلحة وإقليم دولة ما )CD/TIA/WP.24(. |
Pour les réclamations de non-Koweïtiens, on applique les taux communiqués par le PAAC, qui sont comparables aux taux de consommation européens, et pour les réclamations de Koweïtiens les taux communiqués par l'Institut koweïtien de la recherche scientifique, qui reflètent les taux de consommation koweïtiens. | UN | وتبخس المطالبات غير الكويتية باستخدام أرقام توفرها الهيئة العامة لتقييم التعويض عن اﻷضرار الناجمة عن العدوان العراقي التي هي مماثلة لمعدلات استهلاك السلع اﻷوروبية والمطالبات الكويتية تبخس باستخدام ارقام يوفرها المعهد الكويتي للبحوث العلمية وتعكس معدلات استهلاك السلع الكويتية. |