Je veux que tu me fasses confiance par-dessus tout, et être digne de ta confiance. | Open Subtitles | ..اريدك أن تثقي بي عن العالم كله ..وسوف اكون جديراً بتلك الثقة |
Je veux que tu prennes cette photo, que tu relèves ces empreintes, et que tu le ramènes à la CAT aussi vite que possible. | Open Subtitles | يمكنه أن يحدد هوية هذا الشخص ,اريدك أن تلتقط له صورة، وترفع بصماته وترسلها إلى الوحدة بأسرع ما يمكن |
Et quand tu seras en prison, chaque nuit où tu t'endormiras en pleurant, Je veux que tu penses à moi, gros dur. | Open Subtitles | وعندما تكون في السجن في كل ليلة تبكي فيها وحدك حتى النوم اريدك أن تفكر بي أيها القوي |
mais pendant que je suis là pour toi, j'ai besoin que tu dormes ici pour moi. | Open Subtitles | وبما أنني أساعدك اريدك أن تنام هنا من أجلي |
Annelise n'arrive pas à trouver ce gamin Chason, donc Il faut que tu pirates son serveur pour le géolocaliser. | Open Subtitles | على الاقل يمكنك ايجاد شيسون اذا اريدك أن تخترقه وتححد مكانه |
C'est eux qui ont franchi la limite, pas nous. Je veux que t'ailles à sa rencontre récupérer la boussole. | Open Subtitles | لقد تم تجاوز الحدود ، وهم من تخطوها اريدك أن تذهب إليه ، وأعيد البوصلة |
Je ne veux pas t'embarrasser, Clare, Je veux que ça n'aille pas plus loin que ça ne l'est déjà. | Open Subtitles | انا لا اريد ان احرجك يا كلاير انا فقط اريدك أن تتوقفي ولا تدعي هذا يستمر أكثر |
Je veux que tu saches que tu ne seras pas seule. | Open Subtitles | اريدك أن تعرفيِ أنك لستِ . وحدك فى اي من هذا |
Je veux que tu me jures que tu vas pas le regarder avec tes yeux de malade. | Open Subtitles | .. اريدك أن تقسم لي أنك حتى لن تضع يديك القذرتين عليه |
Je vais pointer certaines lignes, et Je veux que vous me disiez si cette lettre est nécessaire. | Open Subtitles | سوف أشير الى بعض الصفوف و اريدك أن تخبرني إن كان الحرف الذي تحتاجه موجود بها |
Tu t'es montré utile. Je veux que tu sois mes yeux et mes oreilles en ville. | Open Subtitles | ولكنك الآن أثبتت أنك مفيد, اريدك أن تكون عيني وأذني في المدينة |
Je veux que vous reproduisiez le sérum que Muirfield utilisait pour créer des... | Open Subtitles | اريدك أن تعيد تحضير المصل الذي إستخدمته ميرفيلد لصناعة |
Si les choses deviennent trop complexes, Je veux que tu te serves de ça. | Open Subtitles | اذا الأمور اختلطت جداً اريدك أن تستخدم هذه |
Je veux que tu promettes de suivre les protocoles de la police quoi qu'il arrive. | Open Subtitles | اريدك أن تعديني بإتباع إتفاق القسم مهما يكن |
Donc j'ai besoin que tu envoies un email leur laissant savoir que si ils sont absents lundi, sans une excuse légitime, ils seront renvoyés. | Open Subtitles | إذاً اريدك أن ترسلي رسالة لتعلميهم وآبائهم أنهم لو تغيبوا يوم الإثنين بدون عذر منطقي, فسيتم إيقافهم |
j'ai besoin que vous vous baigniez là -bas et que vous me trouviez une paire de d'étoiles de mer genre ... mmm, grandes comme ça. | Open Subtitles | اريدك أن تسبحي لهناك و تجلبي لي سمكة نجمية بهذا الحجم |
Quand on passera cette porte Il faut que tu fasse de ton mieux pour avoir l'air et agir le plus sobre possible. | Open Subtitles | حين نعبر ذاك الباب اريدك أن تفعلي أفضل مالديك أن تظهري بمظهر الصاحية قدر الامكان. |
C'est pourquoi j'aimerais que tu reviennes en tant que conseillère des femmes. | Open Subtitles | و لهذا السبب اريدك أن ترجعي كمساعدة للسجناء |
Je voudrais que tu répondes le plus honnêtement possible. Est-ce que tu serais d'accord? | Open Subtitles | و اريدك أن تكون صادقاً تماماً معي تعتقد بأنك تستطيع القيام بهذا؟ |