ii) Augmentation du nombre d'initiatives régionales reflétant les avis techniques de la Commission adoptées en vue de promouvoir la coopération et l'intégration | UN | ' 2` ازدياد عدد المبادرات الإقليمية التي تتخذ للنهوض بالتعاون والتكامل الإقليميين عملاً بنصح اللجنة |
ii) Augmentation du nombre d'initiatives régionales reflétant les avis techniques de la Commission qui ont été adoptées en vue de promouvoir la coopération et l'intégration | UN | ' 2` ازدياد عدد المبادرات الإقليمية التي تتخذ للنهوض بالتعاون والتكامل، وفقا لمشورة اللجنة |
iii) Augmentation du nombre d'initiatives prises par les divisions et les bureaux de la CEA, individuellement ou en collaboration, afin d'incorporer la problématique hommes-femmes dans leurs activités avec l'appui du sous-programme | UN | ' 3` ازدياد عدد المبادرات التي تتخذها شعب اللجنة ومكاتبها، فرادي أو بالتعاون فيما بينها، لمراعاة المنظور الجنساني في عملها، بدعم من البرنامج الفرعي |
ii) Nombre accru d'initiatives régionales reflétant les avis techniques de la Commission adoptées pour promouvoir la coopération et l'intégration | UN | ' 2` ازدياد عدد المبادرات الإقليمية التي تتخذ للنهوض بالتعاون والتكامل الإقليميين عملاً بنصح اللجنة |
iii) Nombre accru d'initiatives régionales visant, avec l'aide de la CESAO, à créer des conditions propices à l'édification d'une société du savoir grâce à l'établissement de partenariats et à l'utilisation des technologies de l'information et de la communication | UN | ' 3` ازدياد عدد المبادرات الإقليمية الهادفة إلى تهيئة ظروف مواتية لمجتمع المعرفة، التي تنفذ عن طريق إقامة الشراكات وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بمساعدة من الإسكوا |
Malgré un nombre croissant d'initiatives locales et nationales, les mesures restent inégales et insuffisantes. | UN | 78 - ورغم ازدياد عدد المبادرات المحلية والوطنية ما زالت الاستجابة متفاوتة وناقصة. |
iii) Augmentation du nombre d'initiatives régionales visant, avec l'aide de la CESAO, à créer des conditions propices à l'édification d'une société du savoir grâce à l'établissement de partenariats et à l'utilisation des technologies de l'information et des communications | UN | ' 3` ازدياد عدد المبادرات الإقليمية الهادفة إلى تهيئة بيئات مواتية لمجتمع المعرفة، والتي تنفذ عن طريق إقامة الشراكات وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بمساعدة من الإسكوا |
d) Augmentation du nombre d'initiatives prises en matière d'information au moyen de réunions de sensibilisation et de la gestion dynamique du site Web du Comité | UN | (د) ازدياد عدد المبادرات الإعلامية من خلال عقد اجتماعات توعية، وتعهد موقع اللجنة على الإنترنت على نحو فعال |
a) Augmentation du nombre d'initiatives prévues dont on examine le mode d'administration | UN | (أ) ازدياد عدد المبادرات المقترحة التي تخضع للاستعراض الإداري |
ii) Augmentation du nombre d'initiatives et de projets de lutte contre la piraterie mis en œuvre conjointement par le Gouvernement fédéral de transition, le < < Puntland > > , le < < Somaliland > > et le < < Galmudug > > dans le cadre du < < processus de Kampala > > | UN | ' 2` ازدياد عدد المبادرات/المشاريع المشتركة لمكافحة القرصنة التي تنفذها الحكومة الاتحادية الانتقالية و ' ' بونتلاند`` و ' ' صوماليلاند`` و " غالمودغ " في إطار " عملية كمبالا " |
a) i) Augmentation du nombre d'initiatives nationales, sous-régionales et régionales utilisant les nouvelles technologies et les innovations au service du développement grâce aux travaux de recherche et de sensibilisation de la CEA | UN | (أ) ' 1` ازدياد عدد المبادرات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية التي تسخر التكنولوجيات الجديدة والابتكارات لأغراض التنمية نتيجة لأنشطة البحث والدعوة التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
ii) Augmentation du nombre d'initiatives régionales dans les domaines de la science, de la technologie et de l'innovation ainsi que des technologies de l'information et des communications destinées à créer une société du savoir et/ou à encourager de nouveaux partenariats complémentaires en faveur du développement économique dans la région arabe | UN | ' 2` ازدياد عدد المبادرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التي تهدف إلى بناء مجتمع المعرفة و/أو تشجيع الشراكات التكميلية للتنمية الاقتصادية في المنطقة العربية |
a) i) Augmentation du nombre d'initiatives nationales, sous-régionales et régionales visant à mettre les nouvelles technologies et les innovations au service du développement, conformément aux recommandations stratégiques de la CEA | UN | (أ) ' 1` ازدياد عدد المبادرات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية الرامية إلى تسخير التكنولوجيات الجديدة والابتكارات لأغراض التنمية على نحو يتسق مع توصيات اللجنة المتعلقة بالسياسة العامة |
b) Augmentation du nombre d'initiatives conçues ou mises en œuvre par les États membres, l'Union du Maghreb arabe et d'autres organismes intergouvernementaux sous-régionaux, avec l'assistance de la CEA, afin de promouvoir la coopération et l'intégration sous-régionales | UN | (ب) ازدياد عدد المبادرات التي تضعها أو تنفذها الدول الأعضاء واتحاد المغرب العربي وسائر المنظمات الحكومية الدولية دون الإقليمية بمساعدة من اللجنة لتعزيز التعاون والتكامل على الصعيد دون الإقليمي |
c) i) Augmentation du nombre d'initiatives portant sur les tendances de l'administration en ligne, notamment sur l'ouverture des données publiques et sur la participation électronique | UN | (ج) ' 1` ازدياد عدد المبادرات التي تركز على الاتجاهات في الحكومة الإلكترونية، مثل الحكومة المفتوحة والمشاركة الإلكترونية |
ii) Nombre accru d'initiatives et de partenariats nationaux et régionaux pour la recherche-développement et l'innovation dans le secteur des TIC avec l'aide de la CESAO | UN | ' 2` ازدياد عدد المبادرات والشراكات الوطنية والإقليمية التي تهدف إلى تحسين البحث والتطوير والابتكار في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بمساعدة من الإسكوا |
iii) Nombre accru d'initiatives régionales visant, avec l'aide de la CESAO, à créer des conditions propices à l'édification d'une société du savoir grâce à l'établissement de partenariats et à l'utilisation des technologies de l'information et de la communication | UN | ' 3` ازدياد عدد المبادرات الإقليمية الهادفة إلى تهيئة ظروف مواتية لمجتمع المعرفة، التي تنفذ عن طريق إقامة الشراكات وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بمساعدة من الإسكوا |
ii) Nombre accru d'initiatives et de partenariats nationaux et régionaux pour la recherche-développement et l'innovation dans le secteur des TIC avec l'aide de la CESAO | UN | ' 2` ازدياد عدد المبادرات والشراكات الوطنية والإقليمية التي تهدف إلى تحسين البحث والتطوير والابتكار في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بمساعدة من الإسكوا |
ii) Nombre accru d'initiatives régionales reflétant les avis techniques de la Commission adoptées pour promouvoir la coopération et l'intégration aux niveaux intrarégional et interrégional | UN | ' 2` ازدياد عدد المبادرات الإقليمية التي تتخذ للنهوض بالتعاون والتكامل داخل المنطقة ومع المناطق الأخرى، وفقا للمدخلات التقنية للجنة |
d) Nombre accru d'initiatives régionales entreprises dans le cadre d'accords de coopération négociés par l'entremise ou avec le concours de l'UNODC | UN | (د) ازدياد عدد المبادرات الإقليمية التي وضعت من خلال اتفاقات تعاون أبرمت بواسطة المكتب و/أو بدعم منه |
c) i) Nombre accru d'initiatives prises par les pays membres pour sensibiliser la société à la question de la violence sexiste | UN | (ج) ' 1` ازدياد عدد المبادرات التي تتخذها البلدان الأعضاء للتوعية بمسألة العنف الجنساني في المجتمع |
Dans le secteur du financement électronique, cet intérêt s'est traduit par un nombre croissant d'initiatives lancées à différents niveaux par les pouvoirs publics, les organisations internationales, les entreprises privées locales et étrangères et les organisations non gouvernementales. | UN | ويشهد على هذا الاهتمام بالتمويل الإلكتروني ازدياد عدد المبادرات في هذا الصدد على مختلف مستويات الحكومات الوطنية، والمنظمات الدولية، والقطاع الخاص المحلي والأجنبي والمنظمات غير الحكومية. |