"اساعدكم" - Translation from Arabic to French

    • vous aider
        
    • je vous aide
        
    Je crois que j'espérais juste qu'avec toutes les erreurs que j'ai faites, je pourrais au moins vous aider à trouver l'amour. Open Subtitles اعتقد انني كنت امل مع كل الاخطاء التي ارتكبتها على الاقل اقدر ان اساعدكم في ايجاد الحب
    Regardez, je souhaite que je puisse vous aider, mais comme est je savoir qui mon est-ce que les associés associent avec? Open Subtitles انظروا، أنا أتمنى أن اساعدكم ولكن كيف لي أن أعرف من صديقى؟
    Parlez-moi de ces hommes, pour voir si je peux vous aider. Open Subtitles أخبرني عن هؤلاء الرجال الذي تبحث عنهم بحيث أستطيع أن أرى كيف اساعدكم
    Et pour quelle raison devrai-je, ou qui que ce soit de ma famille, vous aider dans cette affaire... sans être sûr qu'il me sera rendu sain et sauf ? Open Subtitles ولمَ عليَ او على اي احد من عائلتي ان اساعدكم في قضيتكم بدون ضمانات لعودتة الآمنه؟
    Vous voulez que je vous aide à cambrioler la banque de mon père ? Open Subtitles إذاً أنتم تريدون أن اساعدكم لإقتحام بنك والدى
    Je ne vais pas coopérer et vous aider à trouver Star Chamber. Open Subtitles سوف لن اتعاون و اساعدكم لأيجاد دائرة النجم
    Vos vies ne seront plus jamais les mêmes, peu importe la voie que vous choisissez, mais laissez-moi vous aider, vous pourrez toujours être ensemble. Open Subtitles حياتكم لن ترجع ابدا لسابق عهدها ايا كان الاختيار الذي ستختارونه ولكن على الاقل اذا سمحتم لي ان اساعدكم ستكونون معا
    J'aimerais vous aider mais j'ai des bouches à nourrir, vous savez. Open Subtitles اود ان اساعدكم لكن لدي افواه لاطعامها انتم تعلمون هذا
    Revenez ! Je peux vous aider, bande de sauvageons ! Open Subtitles ارجعوا الى هنا بامكانى ان اساعدكم لكى تجدوهم, ايها الاوغاد
    Je peux seulement vous aider à faire ressortir votre "virilité intérieure." Open Subtitles انا فقط استطيع ان اساعدكم "في اخراج "فحولتكم الداخلية
    En quoi puis-je vous aider pour vos copies et envois ? Open Subtitles كيف يمكنني أن اساعدكم بمتطلباتكم للإستنساخ و الشحن؟
    J'aimerais vraiment vous aider, mais j'ai un cours. Open Subtitles اتمنى لو انه يمكنني ان اساعدكم اكثر اتمنى حقا لكن علي الذهاب للصف الآن
    - Je veux vous aider à la chercher demain. - Tu en es sûre ? Open Subtitles أريد أن اساعدكم في العثور عليها غداً أنت متأكدة؟
    Je dois vous aider à trouver qui a fait ça. Open Subtitles يجب أن اساعدكم في ايجاد الفاعل
    Vous devez me laisser vous aider. Open Subtitles ارجوكم , يجب ان تدعوني اساعدكم
    Vous me demandez de vous aider à choisir mon remplaçant ? Open Subtitles تريديني ان اساعدكم في اختيار بديلي؟
    Comment puis-je vous aider ? Open Subtitles كيف اساعدكم اليوم ؟
    Je peux vous aider ? Open Subtitles هل اساعدكم في شئ؟
    D'abord vous m'accusez d'enlèvement et d'assassinat, et maintenant vous voudriez que je vous aide. Open Subtitles فى البداية كنتم تستجوبونى بشأن الاختطاف و القتل و الان تريدونى ان اساعدكم
    Mais je veux être sûr que je vous aide... à avoir la meilleure relation possible... pour que ces enfants puissent avoir un foyer stable et aimant. Open Subtitles لكنني اريد فقط ان اتأكد انني اساعدكم لكي تكون لديكم افضل علاقة ممكنة لكي يحصل هؤلاء الاطفال على منزل مستقر و محب
    Je sauve les meubles, je vous aide. Open Subtitles -احاول ان اساعدكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more