"استئجار المعدات" - Translation from Arabic to French

    • location de matériel
        
    • la location du matériel
        
    • de location du matériel
        
    • location du matériel nécessaire
        
    • louer du matériel
        
    • Location de mobilier
        
    Ce système de location de matériel a été récemment réformé. UN وقد تم في الآونة الأخيرة إصلاح نظام استئجار المعدات.
    La location de matériel devrait être une solution rentable à titre temporaire. UN ومن المتوقع أن يكون استئجار المعدات حلا مؤقتا فعّالا من حيث التكلفة.
    Les gouvernements peuvent aider les petits exploitants à choisir les techniques les plus adaptées à leur plan d'opérations en leur accordant des avantages fiscaux pour l'achat ou la location de matériel et d'autres investissements techniques. UN ويمكن للحكومات أن تساعد المشتغلين بالتعدين صغير النطاق في إيجاد التكنولوجيا اﻷنسب لخطتهم التعدينية عن طريق منح حوافز ضريبية لشراء أو استئجار المعدات ولغيرها من الاستثمارات التكنولوجية.
    Un montant de 6 500 dollars permettrait de financer la location du matériel et l'achat des matériels de formation nécessaires à l'organisation d'un stage de formation d'une semaine à la Base de soutien logistique des Nations Unies. UN 813 - يغطي مبلغ 500 6 دولار تكاليف استئجار المعدات وشراء لوازم التدريب من أجل إجراء دورة تدريبية مدتها أسبوع واحد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    AlSwailem déclare qu'elle n'a pu ni utiliser son matériel ni le déplacer sur un autre site et que le coût de location du matériel a été multiplié par quatre. UN 208- وتشير السويلم إلى أنها لم تكن قادرة لا على استخدام معداتها ولا نقلها إلى موقع عمل آخر وإلى أن مبلغ استئجار المعدات زاد بمقدار أربعة أضعاف.
    v) Recours à des services de sténographie ou de traitement de texte ou location du matériel nécessaire à la rédaction de lettres et de rapports officiels; UN `5 ' خدمات الاختزال أو تجهيز النصوص أو استئجار المعدات من أجل إعداد التقارير أو المراسلات الرسمية؛
    Tableau 4 location de matériel lourd Projet UN الجدول ٤ - استئجار المعدات القوية الاحتمال
    location de matériel de bureau. Un montant de 20 600 dollars est prévu pour couvrir le coût de la location de photocopieuses et de l’achat de papier. UN ٩٤ - استئجار المعدات المكتبية - اعتمد مبلغ ٦٠٠ ٢٠ دولار لاستئجار آلات النسخ التصويري والورق.
    location de matériel de bureau : 4 000 dollars. Le montant prévu, qui fait apparaître une diminution de 7 200 dollars par rapport aux prévisions révisées de 2009, servira à couvrir la location de photocopieuses et de télécopieurs. UN استئجار المعدات المكتبية: 000 4 دولار - سيُستخدم هذا الاعتماد، الذي يعكس نقصانا بمبلغ 200 7 دولار بالقياس إلى التقديرات المنقحة لعام 2009، لتغطية تكاليف استئجار آلة نسخ وجهاز فاكس.
    location de matériel de bureau et achat de fournitures de bureau UN دال - استئجار المعدات المكتبية وشراء لوازم المكاتب
    location de matériel de bureau : 7 000 dollars. UN استئجار المعدات المكتبية: 000 7 دولار.
    Le montant demandé (48 000 dollars) couvrira les frais de location de matériel de bureau et l'achat de fournitures et de mobilier aux coûts standard. UN 934 - يغطى مبلغ الـ 000 48 دولار استئجار المعدات المكتبية واللوازم المكتبية والأثاث، استنادا إلى التكاليف القياسية.
    location de matériel UN استئجار المعدات
    location de matériel du génie UN استئجار المعدات الهندسية
    location de matériel UN استئجار المعدات
    1. location de matériel (3 provinces du nord). UN ١ - إزالة اﻷلغام عن طريق استئجار المعدات )المحافظات الشمالية الثلاث(.
    114. location de matériel de bureau. UN ١١٤ - استئجار المعدات المكتبية.
    location de matériel UN استئجار المعدات
    17. Le dépassement de 58 900 dollars à la rubrique Services d'entretien correspond aux ressources supplémentaires nécessaires pour la location de matériel lourd en vue de l'achèvement de projets et de gros travaux d'amélioration des systèmes d'approvisionnement en eau et de chauffage dans la zone de la Mission. UN ١٧- ونتج اﻹنفاق الزائد البالغ ٩٠٠ ٥٨ دولار تحت بند الصيانة عن زيادة الاحتياجات الى استئجار المعدات القوية الاحتمال ﻹتمام المشاريع والتحسينات الرئيسية لشبكتي المياه والتدفئة في منطقة البعثة.
    Le montant demandé (6 000 dollars) permettrait de financer la location du matériel et l'achat des supports de formation nécessaires pour le stage de formation d'une semaine qui serait organisé à la Base de soutien logistique des Nations Unies. UN (0.5 دولار) 610 - يُغطي مبلغ مقترح قدره 000 6 دولار تكاليف استئجار المعدات وشراء لوازم التدريب من أجل إجراء دورة تدريبية مدتها أسبوع واحد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Par exemple, les contrats de location du matériel ont souvent été prolongés sans autorisation, et n'ont pas fait l'objet d'un nouvel appel d'offres avant le début d'un nouveau mandat. UN فكثيرا ما حدث، على سبيل المثال، أن مُددت عقود استئجار المعدات دون وجود إذن بذلك ولم تطرح عقود الاستئجار لتقديم عطاءات جديدة قبل بداية فترة التكليف الجديدة.
    v) Recours à des services de sténographie ou de traitement de texte ou location du matériel nécessaire à la rédaction de lettres et de rapports officiels; UN ' 5` خدمات الاختزال أو تجهيز النصوص أو استئجار المعدات من أجل إعداد التقارير أو المراسلات الرسمية؛
    À cette fin, il a fallu louer du matériel de construction tel que des bulldozers, des excavatrices, des camions à benne, des rouleaux compresseurs et des machines d'asphaltage. UN ولهذا الغرض، تم استئجار المعدات اللازمة لبناء الطرق مثل الجرافات، والحافرات، والشاحنات القلابة، والمدحلات، وآلات التعبيد بالاسفلت.
    a) Location de mobilier et de matériel (54 000 dollars) correspondant au coût d'entretien du matériel de bureautique et de traitement des données; UN )أ( استئجار المعدات وصيانتها )٠٠٠ ٥٤ دولار(، وهي تمثل تكاليف صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات تجهيز البيانات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more