Ce budget réduit reprend des projections plus faibles quant aux ressources nécessaires au titre de la location d'hélicoptères. | UN | وأضافت أن المبلغ المخفض استند إلى انخفاض في الاحتياجات المتوقعة من استئجار طائرات الهليكوبتر. |
Dépenses de location d'avions supérieures aux prévisions | UN | زيادة في تكاليف استئجار طائرات ثابتة الجناحين |
37. On trouvera au tableau 2 ci-après les prévisions de dépenses concernant la location d'hélicoptères en fonction du dispositif initial, ainsi que les prévisions de dépenses révisées par rapport au déploiement effectif. | UN | ٣٧ - ويبين الجدول ٢ تقديرات التكاليف لاستئجار طائرات الهليكوبتر القائمة على أساس التقدير اﻷصلي والتكاليف المنقحة وفقا للوزع الفعلي. الجدول ٢ - استئجار طائرات الهليكوبتر ورحلاتها |
∙ Le recours à des vols affrétés pour transporter les contrôleurs de police permettra d'économiser plus d'un million de dollars en 1997; | UN | ● سيؤدي استئجار طائرات خاصة لنقل مراقبي الشرطة إلى توفير ما يزيد على مليون دولار في عام ١٩٩٧. |
Contrats portant sur l'affrètement d'avions et agents de compagnies aériennes (rapport intérimaire) | UN | عقود استئجار طائرات ووكلاء شركات (تقرير مؤقت) |
En ce qui concerne les frais de location d'hélicoptères, le Secrétariat s'efforce d'établir des coûts standard qu'il applique aux prévisions de dépenses présentées à l'Assemblée générale. | UN | أما فيما يتصل بتكاليف استئجار طائرات الهليكوبتر، فإن اﻷمانة العامة تسعى جهدها إلى تحديد تكاليف قياسية، تطبقها على التقديرات المتوقعة للنفقات المقدمة إلى الجمعية العامة. |
27. location d'hélicoptères, heures de base | UN | 27 - استئجار طائرات الهليكوبتر، الساعات المقررة |
33. location d'avions, heures de base (par appareil) | UN | استئجار طائرات ثابتة الجناحين والساعات المقررة (لكل طائرة) |
Le Comité juge ce montant excessif et demande par conséquent que des mesures soient prises pour renégocier le coût de la location d'hélicoptères par la Mission. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن تكلفة الساعة لعمليات طائرات الهليكوبتر مرتفعة للغاية وتطلب لذلك اتخاذ تدابير ﻹعادة التفاوض بشأن تكلفة استئجار طائرات الهليكوبتر للبعثة. |
La location d'hélicoptères sera prolongée d'une semaine, jusqu'au 16 mars 1996. | UN | وسيمدد استئجار طائرات الهليكوبتر ﻷسبوع واحد ينتهي في ١٦ آذار/مارس ١٩٩٦. |
15. location d'hélicoptères | UN | ١٥- استئجار طائرات الهليكوبتر التكلفــــة |
La demande présentée par la KAC pour frais additionnels a trait aux frais financiers liés à l'achat d'aéronefs de remplacement et aux frais de location d'aéronefs de remplacement provisoires. | UN | وتشمل مطالبة الشركة المتعلقة بالتكاليف الإضافية مطالبات عن تكاليف التمويل المتعلقة بشراء طائرات بديلة وتكاليف استئجار طائرات بديلة بصفة مؤقتة. |
25. location d'hélicoptères, heures de base | UN | 25 - استئجار طائرات الهليكوبتر، الساعات المقررة |
location d'hélicoptères et d'avions (A/48/906, par. 27) | UN | استئجار طائرات هليكوبتر وطائرات أخرى )A/48/906، الفقرة ٢٧( |
27. location d'hélicoptères, heures de base (par mois et par appareil) | UN | استئجار طائرات الهليكوبتر، ساعات الطيران المقررة (لكل طائرة) |
28. location d'hélicoptères, heures supplémentaires (par mois et par appareil) | UN | استئجار طائرات الهيلكوبتر، ساعات الطيران الإضافية (لكل طائرة) |
33. location d'hélicoptères, heures de vol de base (pour chaque hélicoptère) | UN | 33 - استئجار طائرات الهليكوبتر بالساعات (للطائرة الواحدة) |
Le montant total demandé s'élève à DI 228 564 au titre des vols affrétés à Iraq Airways et à US$ 7 101 161 au titre des opérations d'Aeroflot. | UN | ويبلغ مجموع المبلغ المطالب به ٤٦٥ ٨٢٢ دينارا عراقياً عن استئجار طائرات الخطوط الجوية العراقية و١٦١ ١٠١ ٧ دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن رحلات شركة آيروفلوت. |
Le montant total demandé s'élève à DI 228 564 au titre des vols affrétés à Iraq Airways et à US$ 7 101 161 au titre des opérations d'Aeroflot. | UN | ويبلغ مجموع المبلغ المطالب به ٤٦٥ ٨٢٢ دينارا عراقيا عن استئجار طائرات الخطوط الجوية العراقية و١٦١ ١٠١ ٧ دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن رحلات شركة آيروفلوت. |
Contrats portant sur l'affrètement d'avions et agents de compagnies aériennes (rapport intérimaire) | UN | عقود استئجار طائرات ووكلاء شركات (تقرير مؤقت) |