"استثمار أصول" - Translation from Arabic to French

    • placement des avoirs
        
    • investissements de
        
    • placement des actifs
        
    • 'investissement des avoirs
        
    • placements de
        
    En outre, il sera procédé à une étude de l'actif et du passif, qui devrait aider l'OMS à évaluer sa stratégie de placement des avoirs du régime. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري حاليا إعداد دراسة للأصول/الالتزامات لمساعدة المنظمة في تقييمها لاستراتيجية استثمار أصول الخطة.
    Le placement des avoirs de la Caisse est la responsabilité fiduciaire du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui s'acquitte de cette tâche en consultation avec le Comité des placements, compte tenu des observations du Comité mixte de la Caisse des pensions du personnel des Nations Unies et de l'Assemblée générale sur la politique générale à suivre. UN ويعتبر استثمار أصول الصندوق المسؤولية الائتمانية لﻷمين العام لﻷمم المتحدة. الذي يتصرف بالتشاور مع لجنة الاستثمارات، مع مراعاة ملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة بشأن السياسة العامة وتوجيهات الجمعية العامة.
    Le placement des avoirs de la Caisse est la responsabilité fiduciaire du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui s'acquitte de cette tâche en consultation avec le Comité des placements, compte tenu des observations du Comité mixte de la Caisse et de l'Assemblée générale sur la politique générale à suivre. UN ويعتبر استثمار أصول الصندوق المسؤولية الائتمانية للأمين العام للأمم المتحدة. الذي يتصرف بالتشاور مع لجنة الاستثمارات، مع مراعاة ملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن السياسة العامة وتوجيهات الجمعية العامة.
    Projet de descriptif du poste de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN الاختصاصات المقترحة لممثل الأمين العام بشأن استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    À ce propos, il accueille favorablement la nomination de la Représentante du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse, laquelle occupera un poste à temps plein, et ne doute pas que grâce à ses compétences et son rôle de chef de file, la Représentante améliorera les activités de placement. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيب اللجنة الاستشارية بتعيين ممثلة الأمين العام المتفرغة لشؤون استثمار أصول الصندوق، وعن ثقتها في أن يستفيد الصندوق من خبرتها ومهاراتها القيادية.
    28. Engage le Secrétaire général, à qui incombe la responsabilité fiduciaire relative au placement des actifs de la Caisse, à continuer de rechercher des possibilités d'investissement sur tous les marchés, en tenant compte du rapport risque-rendement, en appliquant toujours de solides techniques de gestion des risques et en prenant pleinement en considération les quatre critères applicables aux investissements de la Caisse; UN ٢٨ - تشجع الأمين العام، بوصفه المسؤول المؤتمن على استثمار أصول الصندوق، على مواصلة استكشاف الآفاق في جميع الأسواق، مع مراعاة سمات أداء حافظة الصندوق من حيث العائد والمخاطرة والتطبيق الدائم للأساليب السليمة لإدارة المخاطر، ومع المراعاة التامة للمعايير الأربعة الرئيسية لاستثمار الصندوق؛
    Le Comité consultatif note qu'en tant qu'administrateur de l'investissement des avoirs de la Caisse, le Secrétaire général continue de s'efforcer de diversifier les investissements en les répartissant entre marchés développés et marchés en essor. UN 26 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية الجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام، بوصفه المشرف على استثمار أصول صندوق، من أجل تنويع استثمارات الصندوق بين الأسواق المتقدمة النمو والأسواق الناهضة.
    Le placement des avoirs de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies est la responsabilité fiduciaire du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui s'acquitte de cette tâche en consultation avec le Comité des placements, compte tenu des observations du Comité mixte et de l'Assemblée générale sur la politique générale à suivre. UN ويعتبر استثمار أصول الصندوق المسؤولية الائتمانية لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، الذي يتصرف بالتشاور مع لجنة الاستثمارات، مع مراعاة ملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة بشأن السياسة العامة وتوجيهات الجمعية العامة.
    Le placement des avoirs de la Caisse est la responsabilité fiduciaire du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui s'acquitte de cette tâche en consultation avec le Comité des placements, compte tenu des observations du Comité mixte de la Caisse et de l'Assemblée générale sur la politique générale à suivre. UN ويعتبر استثمار أصول الصندوق المسؤولية الائتمانية للأمين العام للأمم المتحدة، الذي يتصرف بالتشاور مع لجنة الاستثمارات، مع مراعاة ملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والجمعية العامة بشأن السياسة العامة.
    Le Secrétaire général décide du placement des avoirs de la Caisse. Il a délégué la responsabilité fiduciaire à son Représentant pour les investissements de la Caisse. UN وتقع مسؤولية استثمار أصول الصندوق على عاتق الأمين العام، الذي فوض لممثله المعني باستثمار أصول الصندوق سلطاته ومسؤولياته لكي يتصرف باسمه في جميع المسائل المتعلقة بالمهام الائتمانية المتصلة باستثمار أصول الصندوق.
    C. Frais de gestion du portefeuille La Division de la gestion des investissements, dans l'exercice des pouvoirs qui lui sont délégués par le Représentant du Secrétaire général en vertu de l'article 19 des Statuts de la Caisse, aide le Secrétaire général à gérer le placement des avoirs de cette dernière. UN 111 - تساعد شعبة إدارة الاستثمارات الأمين العام في إدارة استثمار أصول الصندوق بموجب السلطة المفوضة من ممثل الأمين العام وفقا للمادة 19 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    a) Le Secrétaire général décide du placement des avoirs de la Caisse après consultation d'un comité des placements et compte tenu des observations et suggestions formulées de temps à autre par le Comité mixte en ce qui concerne la politique à suivre en matière de placements. Inchangé UN استثمار أصول الصندوق (أ) استثمار أصول الصندوق يقرره الأمين العام بعد التشاور مع لجنة الاستثمارات وفي ضوء الملاحظات والاقتراحات التي يقدمها الصندوق من وقت لآخر بشأن سياسة الاستثمارات.
    Affiliations 2004 Membre du Comité de placement des avoirs de retraite de la Société de promotion et d'entraide des écoles privées du Japon UN 2004 عضو لجنة استثمار أصول المعاشات التقاعدية، مؤسسة الترويج للمدارس الخاصة وتبادل المساعدة فيما بينها في اليابان (The Promotion and Mutual Aid Corporation for Private Schools of Japan)
    Le Comité des placements, créé par l'Assemblée générale en 1947 (résolution 155 (II)), donne au Secrétaire général des conseils sur le placement des avoirs de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et d'autres fonds de l'Organisation des Nations Unies. UN 155 (د-2))، بتقديم المشورة إلى الأمين العام بشأن استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وغيره من صناديق الأمم المتحدة.
    2004 Membre du Comité de placement des avoirs de retraite de la Société de promotion et d'entraide des écoles privées du Japon UN 2004 عضو لجنة استثمار أصول المعاشات التقاعدية، شركة توثيق التعاون والمساعدة المتبادلة من أجل المدارس الخاصة في اليابان (The Promotion and Mutual Aid Corporation for Private Schools of Japan)
    Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui est le Représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse, sur lesquels il exerce par délégation la responsabilité fiduciaire confiée au Secrétaire général. UN وقد عُين الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية ممثلا للأمين العام فيما يتعلق باستثمارات الصندوق، وعُهدت إليه مسؤولية الإشراف على استثمار أصول الصندوق باسم الأمين العام.
    À sa première session, en 1946, l'Assemblée générale a adopté une résolution par laquelle elle confiait au Secrétaire général la responsabilité fiduciaire des investissements de la Caisse. UN اتخذت الجمعية العامة، في دورتها الأولى في عام 1946، قرارا أسندت فيه المسؤولية الائتمانية عن استثمار أصول صندوق المعاشات إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    3. Prend note également de l'initiative concernant les principes d'éthique de l'investissement et de l'appui donné par le Comité mixte à ces principes, sous réserve que seront respectés les critères régissant les investissements de la Caisse, à savoir la sécurité, la liquidité, la convertibilité et la rentabilité; UN 3 - تحيط علما كذلك بمبادرة الاستثمار المسؤول وتأكيد المجلس على دعم هذه المبادئ، مع التقيد بمعايير استثمار أصول الصندوق المتمثلة بالسلامة، والسيولة، وإمكانية التحويل، والربحية؛
    Membre du Comité de placement des actifs du régime de retraite, Société de promotion et d'entraide des écoles privées du Japon UN 2004 عضو لجنة استثمار أصول المعاشات التقاعدية، مؤسسة الترويج للمدارس الخاصة وتبادل المساعدة فيما بينها في اليابان (Promotion and Mutual Aid Corporation for Private Schools of Japan)
    Le Comité consultatif note qu'en tant qu'administrateur de l'investissement des avoirs de la Caisse, le Secrétaire général continue de s'efforcer de diversifier les investissements en les répartissant entre marchés développés et marchés en essor. UN 26 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية الجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام، بوصفه المشرف على استثمار أصول الصندوق، من أجل تنويع استثمارات الصندوق بين الأسواق المتقدمة النمو والأسواق الناهضة.
    Le Secrétaire général adjoint à la gestion a été nommé représentant du Secrétaire général pour les placements de la Caisse, auquel a été déléguée la responsabilité de gérer le portefeuille et d'administrer les actifs de celle-ci. UN وقد عُين وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ممثلا للأمين العام فيما يتعلق باستثمارات الصندوق، وعُهدت إليه مسؤولية تنظيم وإدارة استثمار أصول الصندوق باسم الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more