"استثنائية لا" - Translation from Arabic to French

    • exceptionnelles qui ne sont pas
        
    • exceptionnelles indépendantes
        
    Très souvent, lorsque de tels tribunaux sont constitués, c'est pour permettre l'application de procédures exceptionnelles qui ne sont pas conformes aux normes ordinaires de la justice. UN وغالباً ما يكون السبب في إنشاء مثل هذه المحاكم هو التمكن من تطبيق إجراءات استثنائية لا تتفق مع المعايير العادية للعدل.
    Très souvent, lorsque de tels tribunaux sont constitués, c'est pour permettre l'application de procédures exceptionnelles qui ne sont pas conformes aux normes ordinaires de la justice. UN وغالباً ما يكون السبب في إنشاء مثل هذه المحاكم هو التمكن من تطبيق جبهات استثنائية لا تتفق مع المعايير العادية للعدل.
    Très souvent, lorsque de tels tribunaux sont constitués, c'est pour permettre l'application de procédures exceptionnelles qui ne sont pas conformes aux normes ordinaires de la justice. UN وغالباً ما يكون السبب في إنشاء مثل هذه المحاكم هو التمكن من تطبيق إجراءات استثنائية لا تتفق مع المعايير العادية للعدل.
    Très souvent, lorsque de tels tribunaux sont constitués, c'est pour permettre l'application de procédures exceptionnelles qui ne sont pas conformes aux normes ordinaires de la justice. UN وغالبا ما يكون السبب في إنشاء مثل هذه المحاكم هو التمكن من تطبيق إجراءات استثنائية لا تتفق مع المعايير العادية للعدل.
    18. Décide également d'ajouter ce qui suit à la fin de la première phrase du paragraphe 12 du rapport : " sauf dans des circonstances exceptionnelles indépendantes de la volonté du Secrétaire général où il faudrait demander l'accord de l'Assemblée générale, pour conserver le personnel fourni à titre gracieux au-delà de cette période " ; UN ١٨ - تقرر أيضا أن تُضيف في نهاية الجملة اﻷولى من الفقرة ٢١ من التقرير العبارة التالية: " ما لم يكن هناك ظروف استثنائية لا يستطيع اﻷمين العام التحكم فيها، وفي تلك الحالة، ينبغي التماس موافقة الجمعية العامة لﻹبقاء على الموظفين المقدمين دون مقابل إلى ما بعد تلك الفترة " ؛
    Très souvent, lorsque de tels tribunaux sont constitués, c'est pour permettre l'application de procédures exceptionnelles qui ne sont pas conformes aux normes ordinaires de la justice. UN وغالبا ما يكون السبب في إنشاء مثل هذه المحاكم هو التمكن من تطبيق إجراءات استثنائية لا تتفق مع المعايير العادية للعدل.
    Très souvent, lorsque de tels tribunaux sont constitués, c'est pour permettre l'application de procédures exceptionnelles qui ne sont pas conformes aux normes ordinaires de la justice. UN وغالبا ما يكون السبب في إنشاء مثل هذه المحاكم هو التمكن من تطبيق إجراءات استثنائية لا تتفق مع المعايير العادية للعدل.
    Très souvent, lorsque de tels tribunaux sont constitués, c'est pour permettre l'application de procédures exceptionnelles qui ne sont pas conformes aux normes ordinaires de la justice. UN وغالبا ما يكون السبب في انشاء مثل هذه المحاكم هو التمكن من تطبيق اجراءات استثنائية لا تتفق مع المعايير العادية للعدل.
    Très souvent, lorsque de tels tribunaux sont constitués, c'est pour permettre l'application de procédures exceptionnelles qui ne sont pas conformes aux normes ordinaires de la justice. UN وغالبا ما يكون السبب في انشاء مثل هذه المحاكم هو التمكن من تطبيق اجراءات استثنائية لا تتفق مع المعايير العادية للعدل.
    Très souvent, lorsque de tels tribunaux sont constitués, c'est pour permettre l'application de procédures exceptionnelles qui ne sont pas conformes aux normes ordinaires de la justice. UN وغالباً ما يكون السبب في إنشاء هذه المحاكم هو التمكن من تطبيق إجراءات استثنائية لا تتفق مع المعايير العادية للعدل.
    Très souvent, lorsque de tels tribunaux sont constitués, c'est pour permettre l'application de procédures exceptionnelles qui ne sont pas conformes aux normes ordinaires de la justice. UN وغالباً ما يكون السبب في إنشاء هذه المحاكم هو التمكن من تطبيق إجراءات استثنائية لا تتفق مع المعايير العادية للعدل.
    Très souvent, lorsque de tels tribunaux sont constitués, c'est pour permettre l'application de procédures exceptionnelles qui ne sont pas conformes aux normes ordinaires de la justice. UN وغالبا ما يكون السبب في إنشاء مثل هذه المحاكم هو التمكن من تطبيق إجراءات استثنائية لا تتفق مع المعايير العادية للعدل.
    16. En ce qui concerne la deuxième question soulevée, le Groupe de travail renvoie à l'Observation générale no 13 du Comité des droits de l'homme, selon laquelle < < très souvent, lorsque de tels tribunaux sont constitués, c'est pour permettre l'application de procédures exceptionnelles qui ne sont pas conformes aux normes ordinaires de la justice > > . UN 16- وفيما يتعلق بالمسألة الثانية، يشير الفريق العامل إلى التعليق العام رقم 13 للجنة المعنية بحقوق الإنسان الذي جاء به أنه " غالباً ما يكون السبب في إنشاء هذه المحاكم هو التمكن من تطبيق إجراءات استثنائية لا تتفق مع المعايير العادية للعدالة " ().
    Il est dit dans le commentaire de ce principe que la pratique consistant à traduire des civils devant des tribunaux militaires pose de sérieux problèmes en ce qui concerne l'administration équitable, impartiale et indépendante de la justice étant souvent justifiée par la nécessité de permettre l'application de procédures exceptionnelles qui ne sont pas conformes aux normes ordinaires de la justice (voir E/CN.4/2006/58, par. 20). UN ووردت إشارة في التعليق على ذلك المبدأ، إلى أن ممارسة محاكمة المدنيين في المحاكم العسكرية تثير مشاكل خطيرة فيما يتعلق بإقامة العدالة على نحو يتسم بالإنصاف والحياد والاستقلال، وكثيرا ما يُبَرر ذلك بضرورة تفعيل إجراءات استثنائية لا تتوافق مع المعايير العادية للعدالة (انظر الوثيقة E/CN.4/2006/58، الفقرة 20).
    18. Décide également d'ajouter ce qui suit à la fin de la première phrase du paragraphe 12 du rapport10: «sauf dans des circonstances exceptionnelles indépendantes de la volonté du Secrétaire général où il faudrait demander l'accord de l'Assemblée générale, pour conserver le personnel fourni à titre gracieux au-delà de cette période»; UN ١٨ - تقرر أيضا أن تُضيف في نهاية الجملة اﻷولى من الفقرة ٢١ من التقرير)١٠( العبارة التالية: " ما لم يكن هناك ظروف استثنائية لا يستطيع اﻷمين العام التحكم فيها، وفي تلك الحالة، ينبغي التماس موافقة الجمعية العامة لﻹبقاء على الموظفين المقدمين دون مقابل إلى ما بعد تلك الفترة " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more