4. On entend par " session " toute session ordinaire ou extraordinaire de la Conférence des Parties convoquée conformément à l'article 7 de la Convention; | UN | ٤ - تعني " الدورة " أي دورة عادية أو استثنائية لمؤتمر اﻷطراف تعقد وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية؛ |
4. On entend par " session " toute session ordinaire ou extraordinaire de la Conférence des Parties convoquée en application de l'article 7 de la Convention; | UN | ٤ - تعني " الدورة " أي دورة عادية أو استثنائية لمؤتمر اﻷطراف تعقد وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية؛ |
4. On entend par " session " toute session ordinaire ou extraordinaire de la Conférence des Parties convoquée en application de l'article 7 de la Convention; | UN | ٤ - تعني " الدورة " أي دورة عادية أو استثنائية لمؤتمر اﻷطراف تعقد وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية؛ |
3. Des réunions extraordinaires de la Conférence des Parties peuvent avoir lieu à tout autre moment si la Conférence le juge nécessaire, ou à la demande écrite d'une Partie, sous réserve que cette demande soit appuyée par un tiers au moins des Parties. | UN | 3 - تُعقد اجتماعات استثنائية لمؤتمر الأطراف في أوقات أخرى حسبما يراه المؤتمر ضرورياً، أو بناءً على طلب خطي من أي طرف بشرط أن يؤيد ذلك الطلب ثلث عدد الأطراف على الأقل. |
3. Des réunions extraordinaires de la Conférence des Parties peuvent avoir lieu à tout autre moment si la Conférence le juge nécessaire, ou à la demande écrite d'une Partie, sous réserve que cette demande soit appuyée par un tiers au moins des Parties. | UN | 3 - تعقد اجتماعات استثنائية لمؤتمر الأطراف في أوقات أخرى حسبما يراه المؤتمر ضرورياً، أو بناءً على طلب خطّي من أي طرف شريطة أن يؤيد ذلك الطلب ما لا يقل عن ثلث عدد الأطراف. |
Le bureau permanent assurera la continuité et le contrôle du Traité au nom de ses membres, et il est habilité à convoquer des sessions extraordinaires de la Conférence des États parties, sur décision prise par consensus, lorsque des événements mettent en péril l'intégrité ou la viabilité du Traité. | UN | ويسمح المكتب الدائم باستمرارية أعمال المعاهدة والإشراف عليها نيابة عن أطرافها، وتُمنح له سلطة الدعوة إلى عقد دورات استثنائية لمؤتمر الدول الأطراف، بناء على قرار يتخذه المكتب بتوافق الآراء، عندما تنشأ حالات تهدد سلامة المعاهدة أو جدواها. |
9. Note que le Secrétaire exécutif peut demander la tenue d'une session extraordinaire de la Conférence des Parties s'il rencontre des difficultés budgétaires imprévues; | UN | 9- يلاحظ أن الأمين التنفيذي قد يطلب عقد دورة استثنائية لمؤتمر الأطراف إذا واجه صعوبات غير متوقعة تتعلق بالميزانية؛ |
d) On entend par " session " toute session ordinaire ou extraordinaire de la Conférence des Parties convoquée conformément à l'article 22 de la Convention; | UN | )د( يقصد بمصطلح " الدورة " أي دورة عادية أو استثنائية لمؤتمر اﻷطراف تعقد وفقاً للمادة ٢٢ من الاتفاقية؛ |
d) On entend par " session " toute session ordinaire ou extraordinaire de la Conférence des Parties convoquée conformément à l'article 22 de la Convention; | UN | )د( يقصد بمصطلح " الدورة " أي دورة عادية أو استثنائية لمؤتمر اﻷطراف تعقد وفقاً للمادة ٢٢ من الاتفاقية؛ |
d) On entend par " session " toute session ordinaire ou extraordinaire de la Conférence des Parties convoquée conformément à l'article 22 de la Convention; | UN | )د( تعني " الدورة " أي دورة عادية أو استثنائية لمؤتمر اﻷطراف تعقد وفقا للمادة ٢٢ من الاتفاقية؛ |
d) On entend par " session " toute session ordinaire ou extraordinaire de la Conférence des Parties convoquée conformément à l'article 22 de la Convention; | UN | )د( تعني " الدورة " أي دورة عادية أو استثنائية لمؤتمر اﻷطراف تعقد وفقا للمادة ٢٢ من الاتفاقية؛ |
d) On entend par " session " toute session ordinaire ou extraordinaire de la Conférence des Parties convoquée conformément à l'article 22 de la Convention; | UN | )د( تعني " الدورة " أي دورة عادية أو استثنائية لمؤتمر اﻷطراف تعقد وفقا للمادة ٢٢ من الاتفاقية؛ |
d) On entend par " session " toute session ordinaire ou extraordinaire de la Conférence des Parties convoquée conformément à l'article 22 de la Convention; | UN | )د( تعني " الدورة " أي دورة عادية أو استثنائية لمؤتمر اﻷطراف تعقد وفقا للمادة ٢٢ من الاتفاقية؛ |
L'Afrique du Sud a accueilli la session extraordinaire de la Conférence des Ministres africains de l'industrie en septembre 2007, conjointement avec l'Union africaine et l'ONUDI. | UN | 90- وأشار إلى أن جنوب أفريقيا استضافت دورة استثنائية لمؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين في أيلول/سبتمبر 2007 بالتواصل مع الاتحاد الأفريقي واليونيدو. |
Comme nous l'avons dit lors des rencontres officieuses des six présidents et des consultations avec les groupes régionaux, nous sommes disposés à commencer, à n'importe quel moment, à analyser le travail de fond ou tout autre type de travail de négociation à la Conférence. Nous sommes mêmes disposés à convoquer une session extraordinaire de la Conférence du désarmement, si tous les États le jugent souhaitable et acceptable. | UN | وكما قلنا في اجتماعات الرؤساء الستة غير الرسمية وفي الاجتماعات مع المجموعات الإقليمية، نحن على استعداد لكي نبدأ، في أي وقت، تحليل الأعمال الموضوعية أو أي نوع آخر من العمل التفاوضي في هذه الهيئة، بل نحن على استعداد لعقد دورة استثنائية لمؤتمر نزع السلاح، إذا استصوبت ذلك الدول كافة وقبلته. |
Le bureau permanent assurera la continuité et le contrôle du Traité au nom de ses membres, et il est habilité à convoquer des sessions extraordinaires de la Conférence des États parties, sur décision prise par consensus, lorsque des événements mettent en péril l'intégrité ou la viabilité du Traité. | UN | ويسمح المكتب الدائم باستمرارية أعمال المعاهدة والإشراف عليها نيابة عن أطرافها، وتُمنح له سلطة الدعوة إلى عقد دورات استثنائية لمؤتمر الدول الأطراف، بناء على قرار يتخذه المكتب بتوافق الآراء، عندما تنشأ حالات تهدد سلامة المعاهدة أو جدواها. |
3. Des réunions extraordinaires de la Conférence des Parties peuvent avoir lieu à tout autre moment si la Conférence le juge nécessaire, ou à la demande écrite d'une Partie, sous réserve que dans les six mois suivant la transmission de cette demande aux Parties par le secrétariat, celle-ci soit appuyée par un tiers au moins des Parties. | UN | 3 - تُعقد اجتماعات استثنائية لمؤتمر الأطراف في أوقات أخرى حسبما يراه المؤتمر ضرورياً، أو بناءً على طلب خطي من أي طرف، بشرط أن يؤيده، في غضون ستة أشهر من إبلاغ الأمانة الأطراف بالطلب، ثلث عدد الأطراف على الأقل. |
3. Des réunions extraordinaires de la Conférence des Parties peuvent avoir lieu à tout autre moment si la Conférence le juge nécessaire, ou à la demande écrite d'une Partie, sous réserve que, dans un délai de six mois suivant la communication de la requête aux Parties par le secrétariat, cette demande soit appuyée par un tiers au moins des Parties. | UN | 3 - تُعقد اجتماعات استثنائية لمؤتمر الأطراف في أوقات أخرى حسبما يراه المؤتمر ضرورياً، أو بناءً على طلب خطي من أي طرف، بشرط أن يؤيده، في غضون ستة أشهر من إبلاغ الأمانة الأطراف بالطلب، ثلث عدد الأطراف على الأقل. |
3. Des réunions extraordinaires de la Conférence des Parties peuvent avoir lieu à tout autre moment si la Conférence le juge nécessaire, ou à la demande écrite d’une Partie, sous réserve que, dans un délai de six mois suivant la communication de la requête aux Parties par le secrétariat, cette demande soit appuyée par un tiers au moins des Parties. | UN | 3 - تُعقد اجتماعات استثنائية لمؤتمر الأطراف في أوقات أخرى حسبما يراه المؤتمر ضرورياً، أو بناءً على طلب خطي من أي طرف، بشرط أن يؤيده، في غضون ستة أشهر من إبلاغ الأمانة الأطراف بالطلب، ثلث عدد الأطراف على الأقل. |
3. Des réunions extraordinaires de la Conférence des Parties ont lieu à tout autre moment si la Conférence le juge nécessaire, ou à la demande écrite d'une Partie, sous réserve que, dans un délai de six mois suivant sa communication aux Parties par le Secrétariat, cette demande soit appuyée par un tiers au moins des Parties. | UN | 3 - تُعقد اجتماعات استثنائية لمؤتمر الأطراف في أوقات أخرى حسبما يراها المؤتمر ضرورية، أو بناءً على طلب خطّي من أي طرف، بشرط أن يؤيده ثلث عدد الأطراف على الأقل، في غضون ستة أشهر بعد أن تبلغ الأمانة الأطراف بهذا الطلب. |
3. Des réunions extraordinaires de la Conférence des Parties ont lieu à tout autre moment si la Conférence le juge nécessaire, ou à la demande écrite d'une Partie, sous réserve que, dans un délai de six mois suivant sa communication aux Parties par le Secrétariat, cette demande soit appuyée par un tiers au moins des Parties. | UN | 3 - تُعقد اجتماعات استثنائية لمؤتمر الأطراف في أوقات أخرى حسبما يراها المؤتمر ضرورية، أو بناءً على طلب خطّي من أي طرف، بشرط أن يؤيده ثلث عدد الأطراف على الأقل، في غضون ستة أشهر بعد أن تبلغ الأمانة الأطراف بهذا الطلب. |