"استحقاق التقاعد المؤجل" - Translation from Arabic to French

    • pension de retraite différée
        
    • anticipée différée
        
    pension de retraite différée UN استحقاق التقاعد المؤجل
    pension de retraite différée UN استحقاق التقاعد المؤجل
    pension de retraite différée UN استحقاق التقاعد المؤجل
    anticipée différée Moins de UN استحقاق التقاعد المؤجل
    anticipée différée UN استحقاق التقاعد المؤجل
    pension de retraite différée UN استحقاق التقاعد المؤجل
    pension de retraite différée UN استحقاق التقاعد المؤجل
    Une pension est payable au conjoint survivant d'un participant qui avait droit à une pension de retraite, à une pension de retraite anticipée, à une pension de retraite différée ou à une pension d'invalidité au moment de son décès, ou qui est décédé en cours d'emploi, s'ils étaient mariés au moment de la cessation de service et étaient encore mariés au moment du décès. UN يُدفع استحقاق للزوج الأرمل إذا كان للمشترك الحق في استحقاق التقاعد أو استحقاق التقاعد المبكر أو استحقاق التقاعد المؤجل أو استحقاق العجز في تاريخ وفاته، أو الذي تُوفي أثناء الخدمة إذا ما كان متزوجا في وقت انتهاء الخدمة وما زال متزوجا في وقت الوفاة.
    a) Une pension de retraite différée est payable à tout participant qui, au moment de sa cessation de service, n'est pas encore parvenu à l'âge normal de la retraite et qui compte au moins cinq ans d'affiliation. UN (أ) يُدفَع استحقاق التقاعد المؤجل إلى أي مشترك تكون سنه عند انتهاء خدمته أقل من السن العادية للتقاعد وتكون خدمته المحسوبة في المعاش التقاعدي خمس سنوات أو أكثر.
    6. Approuve les modifications de l'alinéa n de l'article 1 (définition de l'âge normal de la retraite) et des articles 29 (pension de retraite anticipée) et 30 (pension de retraite différée) des Statuts de la Caisse proposées à l'annexe V du rapport du Comité mixte ; UN 6 - توافق على التعديلات المدخلة على المادة 1 (ن) (السن العادية للتقاعد) والمادة 29 (استحقاق التقاعد المبكر) والمادة 30 (استحقاق التقاعد المؤجل) من النظام الأساسي للصندوق ، على النحو الوارد في المرفق الخامس لتقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    a) Une pension de retraite différée est payable à tout participant qui, au moment de sa cessation de service, n'est pas encore parvenu à l'âge normal de la retraite et qui compte au moins cinq ans d'affiliation. UN (أ) يدفع استحقاق التقاعد المؤجل إلى المشترك الذي يكون سنه عند انتهاء الخدمة أقل من السن العادية للتقاعد وتكون مدة خدمته المسدد عنها اشتراكات المعاش التقاعدي خمس سنوات أو أكثر.
    En application de l'alinéa c) de l'article 30 des Statuts, la pension de retraite différée peut être partiellement convertie en une somme en capital (à hauteur du montant des cotisations du participant), l'exercice de ce droit entraînant la suppression du droit à pension de veuve [art. 34 b)]. UN 178- تسمح في الوقت الراهن المادة 30 (ج) من النظام الأساسي للصندوق باستبدال جزء من استحقاق التقاعد المؤجل (وذلك في حدود مبلغ إجمالي لا يتعدى الاشتراكات المسددة من جانب المشترك)؛ وتؤدي ممارسة هذا الخيار إلى إسقاط الاستحقاق الذي قد يحق للأزواج الخلف (المادة 34 (ب)).
    Explications Pour donner suite à la décision du Tribunal d'appliquer au requérant le différentiel de coût de la vie, il faut résoudre le problème de la date à laquelle ce différentiel doit correspondre pour déterminer le montant initial de la pension en monnaie locale : doit-on prendre en considération la date de la cessation de service, ou la date à laquelle a été versée la première pension de retraite différée? UN 268- في حالة تنفيذ قرار المحكمة بتطبيق معامل فروق تكلفة المعيشة على المدعي، تنشأ مشكلة بالنسبة لتحديد التاريخ الذي يتصل به معامل فروق تكلفة المعيشة عند تقرير مبلغ المعاش التقاعدي الأولي بالعملة المحلية (أي هل يكون تاريخ انتهاء الخدمة أو تاريخ بدء صرف مبلغ استحقاق التقاعد المؤجل).
    f) Approuve la modification des articles 1 (concernant la définition de l'âge normal de la retraite), 19 (placement des avoirs de la Caisse), 29 (pension de retraite anticipée) et 30 (pension de retraite différée), telles que figurant à l'annexe V du présent document. UN (و) الموافقة على التعديلات التي أدخلت على المادة 1 (تعريف السن العادية للتقاعد)، والمادة 19 (استثمار الأصول)، والمادة 29 (استحقاق التقاعد المبكر)، والمادة 30 (استحقاق التقاعد المؤجل) على النحو الوارد في المرفق الخامس.
    6. Approuve les modifications des articles 1 n) (définition de l'âge normal de la retraite), 29 (pension de retraite anticipée) et 30 (pension de retraite différée) des Statuts de la Caisse proposées à l'annexe V du rapport du Comité mixte24; UN 6 - توافق على التعديلات المدخلة على المادة 1 (ن) (السن العادية للتقاعد) والمادة 29 (استحقاق التقاعد المبكر) والمادة 30 (استحقاق التقاعد المؤجل) من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، على النحو الوارد في المرفق الخامس لتقرير المجلس(24)؛
    anticipée différée UN استحقاق التقاعد المؤجل
    anticipée différée UN استحقاق التقاعد المؤجل
    anticipée différée UN استحقاق التقاعد المؤجل
    anticipée différée UN استحقاق التقاعد المؤجل
    anticipée différée Moins de UN استحقاق التقاعد المؤجل
    anticipée différée UN استحقاق التقاعد المؤجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more