Les rapports du Secrétaire général sur les tribunaux contiennent des renseignements sur l'utilisation des contributions volontaires en espèces et en nature et sur les activités confiées au personnel détaché. | UN | وتتضمن تقارير اﻷمين العام عن المحكمتين معلومات عن استخدام التبرعات النقدية والعينية وعن اﻷنشطة التي يؤديها الموظفون المعارون. |
utilisation des contributions volontaires. Les principales activités financées au moyen des contributions en espèces au Fonds de contributions volontaires sont les suivantes : | UN | ٧ - استخدام التبرعات: تمول حاليا اﻷنشطة الرئيسية التالية من التبرعات النقدية المقدمة لصندوق التبرعات: |
:: A participé à des consultations de donateurs sur l'utilisation des contributions volontaires versées par la Russie au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et au Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés | UN | شارك في مشاورات الجهات المانحة بشأن استخدام التبرعات الروسية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين المناصب التي انتخب لشغلها |
Il est chargé de programmer et de passer en revue l'utilisation des contributions versées au Fonds d'affectation spéciale. | UN | وهي تُدعى إلى برمجة واستعراض استخدام التبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني. |
Le représentant de l'Italie demande des éclaircissements concernant la base de calcul et les critères d'établissement des dépenses d'appui et préconise une plus grande transparence quant à l'emploi des contributions volontaires. | UN | وقد طلب توضيحا لﻷساس وللمعيار اللذين استندت إليهما اﻷمانة العامة في حساب تكلفة الدعم، كما طالب بوجود شفافية أكبر بشأن استخدام التبرعات. |
3. Dans le document IDB.29/7-PBC.20/7, la possibilité d'utiliser les contributions volontaires pour financer le renforcement des mesures de sécurité a fait l'objet d'une explication détaillée. | UN | ٣- تناولت الوثيقة IDB.29/7-PBC.20/7 بالتفصيل إمكانية استخدام التبرعات في تمويل التحسينات الأمنية. |
Il faudra par ailleurs confirmer que le financement du Tribunal doit être assuré au moyen de contributions volontaires et continuer d'essayer de mobiliser ce type de contributions. | UN | وعلى ذلك، فإن مبدأ استخدام التبرعات لتمويل تشغيل المحكمة ينبغي أن يظل قائما، وذلك مع استمرار بذل الجهود اللازمة للحصول على هذه التبرعات. |
L'utilisation des contributions volontaires pour les dépenses d'appui au programme n'a pu être vérifiée malgré tout ce qui a été fait pour obtenir des informations détaillées et transparentes sur ce point. | UN | ولم يتسن التحقق من أوجه استخدام التبرعات في دعم البرنامج، على الرغم من كل الجهود التي بذلت للحصول على معلومات مفصلة وشفافة بشأن هذا البند. |
L'utilisation des contributions volontaires pour les dépenses d'appui au programme n'a pu être vérifiée malgré tout ce qui a été fait pour obtenir des informations détaillées et transparentes sur ce point. | UN | ولم يتسن التحقق من أوجه استخدام التبرعات في دعم البرنامج، على الرغم من كل الجهود التي بذلت للحصول على معلومات مفصلة وشفافة بشأن هذا البند. |
D. utilisation des contributions volontaires | UN | دال - استخدام التبرعات |
utilisation des contributions volontaires | UN | استخدام التبرعات |
Le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire a été créé en application de la résolution 1166 (XII) de l'Assemblée générale en vue de conseiller le Haut-Commissaire dans l'accomplissement de ses fonctions et d'approuver l'utilisation des contributions volontaires mises à sa disposition. | UN | وقد أنشئت اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي عملا بقرار الجمعية العامة 1166 (د-12) لإسداء المشورة إلى المفوض السامي في سياق ممارسته لمهامه والموافقة على استخدام التبرعات التي تتاح للمفوض السامي. |
Le Comité exécutif du Programme du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a été créé en application de la résolution 1166 (XII) de l'Assemblée générale en date du 26 novembre 1957, afin de conseiller le Haut Commissariat dans l'exercice de ses fonctions et d'approuver l'utilisation des contributions volontaires qui lui sont versées. | UN | وقد أنشئت لجنة تنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عملا بقرار الجمعية العامة 1166 (د - 12) المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1957 لإسداء المشورة إلى المفوض السامي في سياق ممارسته لمهامه والموافقة على استخدام التبرعات التي تتاح للمفوض السامي. |
16. Dans son précédent rapport sur le financement du Tribunal, le Secrétaire général a mentionné les principes devant régir l'utilisation des contributions volontaires, en vertu desquels les fonds doivent être utilisés pour réaliser des objectifs précis ayant trait à des projets. | UN | ١٦ - وفي التقرير السابق المتعلق بتمويل المحكمة الدولية )المرجع نفسه(، أشار اﻷمين العام إلى المبادئ التوجيهية لاستخدام التبرعات التي يتعين بمقتضاها استخدام التبرعات من أجل دعم أهداف متصلة بمشاريع محددة. |
Un comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire a été créé, en application de la résolution 1166 (XII) de l'Assemblée générale en date du 26 novembre 1957, pour conseiller le Haut-Commissaire dans l'accomplissement de ses fonctions et approuver l'utilisation des contributions volontaires mises à sa disposition. | UN | وقد أنشئت لجنة تنفيذية لبرنامج المفوض السامي عملا بقرار الجمعية العامة 1166 (د-12) المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1957 لإسداء المشورة إلى المفوض السامي في سياق ممارسته لمهامه، والموافقة على استخدام التبرعات التي تتاح للمفوض السامي. |
Un comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire a été créé en application de la résolution 1166 (XII) de l'Assemblée générale en date du 26 novembre 1957 pour conseiller le Haut-Commissaire dans l'accomplissement de ses fonctions et approuver l'utilisation des contributions volontaires mises à sa disposition. | UN | وقد أنشئت لجنة تنفيذية لبرنامج المفوض السامي عملا بقرار الجمعية العامة 1166 (د - 12) المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1957 لإسداء المشورة إلى المفوض السامي في سياق ممارسته لمهامه، والموافقة على استخدام التبرعات التي تتاح للمفوض السامي. |
Il est chargé de programmer et de passer en revue l'utilisation des contributions versées au Fonds d'affectation spéciale. | UN | وهي تُدعى إلى برمجة واستعراض استخدام التبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني. |
2. Prend note du rapport de la Secrétaire générale adjointe/Directrice exécutive sur l'emploi des contributions volontaires au titre du budget institutionnel pour l'exercice biennal 2012-2013 et du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget institutionnel d'ONU-Femmes pour l'exercice biennal 2012-2013; | UN | 2 - يحيط علما بتقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية بشأن استخدام التبرعات في الميزانية المؤسسية لفترة السنتين 2012-2013()، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديرات الميزانية المؤسسية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لفترة السنتين 2012-2013()؛ |
4. Dans le document IDB.29/7, la possibilité d'utiliser les contributions volontaires pour financer le renforcement des mesures de sécurité a fait l'objet d'une explication détaillée. | UN | 4- تناولت الوثيقة IDB.29/7 بالتفصيل امكانية استخدام التبرعات في تمويل التحسينات الأمنية. |