Rapport sur l'Atelier ONU/Bélarus sur les applications des techniques spatiales pour le développement socioéconomique | UN | تقرير حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وبيلاروس بشأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية |
Rapport sur l'Atelier ONU/Turquie/Agence spatiale européenne sur les applications des techniques spatiales pour le développement socioéconomique | UN | تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وتركيا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية |
Lesdites activités seront axées sur le développement de la capacité des pays en développement d'utiliser les applications des techniques spatiales au service de leur développement durable. | UN | وستركز أنشطة المكتب المقررة في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية على تطوير قدرات البلدان النامية على استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في أغراض تنميتها المستدامة. |
La première et la deuxième ont porté sur l'utilisation des techniques spatiales pour la sécurité alimentaire et divers pays et régions y ont fait des présentations suivies de discussions sur leurs expériences pratiques, les résultats obtenus et les problèmes rencontrés. | UN | فركّزت الجلستان الأولى والثانية على استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في تحقيق الأمن الغذائي، مع تقديم عروض وإجراء مناقشات بشأن الخبرات العملية لمختلف البلدان والمناطق والنتائج التي توصلت إليها والتحديات التي واجهتها. |
Les participants ont insisté sur la nécessité de préserver l'environnement spatial et de favoriser la viabilité à long terme des activités spatiales pour garantir l'utilisation future des applications des techniques spatiales au profit du développement humain. | UN | وتمّ التشديد على ضرورة الحفاظ على البيئة الفضائية، وعلى تعزيز استدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد من أجل ضمان استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في المستقبل لصالح التنمية البشرية. |
Atelier régional ONU/Kenya/ESA sur les applications intégrées des techniques spatiales pour surveiller l'impact des changements climatiques sur le développement agricole et la sécurité alimentaire | UN | حلقة العمل الإقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة وكينيا ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء المتكاملة في رصد أثر تغيّر المناخ على التنمية الزراعية والأمن الغذائي |
Rapport de l'Atelier ONU/Viet Nam sur les applications des techniques spatiales pour le développement socioéconomique | UN | تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وفييت نام بشأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية |
Le Programme poursuivra la série d'ateliers lancés en 2010 sur les applications des techniques spatiales pour le développement socioéconomique. | UN | وسيواصل البرنامج سلسلة حلقات العمل التي استُهلت في عام 2010 حول استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لجني فوائد اقتصادية-اجتماعية. |
L'Atelier ONU/Bélarus sur les applications des techniques spatiales pour le développement socioéconomique se tiendra à Minsk, du 11 au 15 novembre 2013. | UN | وستُعقَد حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وبيلاروس بشأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية، في مينسك من 11 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
100. Le Comité a indiqué à cet égard que l'Atelier ONU/FIA sur les applications des techniques spatiales pour le développement socioéconomique, qui se tiendrait à Toronto (Canada) du 26 au 28 septembre 2014, serait axé sur la santé dans le monde et les applications maritimes. | UN | 100- ولاحظت اللجنة في هذا الصدد أنَّ حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بشأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية، المزمع عقدها في تورونتو بكندا، من 26 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2014، ستركِّز على الصحة العالمية والتطبيقات البحرية. |
3. En application de la résolution 67/113 de l'Assemblée générale et conformément aux recommandations d'UNISPACE III, l'Atelier ONU/Bélarus sur les applications des techniques spatiales pour le développement socioéconomique a eu lieu à Minsk du 11 au 15 novembre 2013. | UN | ٣- وعملاً بقرار الجمعية العامة 67/113، ووفقاً لتوصيات اليونيسبيس الثالث، عُقدت في مينسك من 11 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وبيلاروس بشأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية. |
L'Atelier a également offert l'occasion de sensibiliser les décideurs nationaux et régionaux et les praticiens aux possibilités qu'offraient les applications des techniques spatiales, d'échanger des données d'expérience et de lancer des projets pilotes de caractère concret. | UN | 12- وقد أتاحت حلقة العمل أيضا فرصةً لزيادة الوعي لدى متّخذي القرارات والاختصاصيين المهنيين على الصعيدين الوطني والإقليمي بإمكانات استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في تبادل الخبرات والمبادرة إلى الاضطلاع بمشاريع نموذجية عملية. |
3. En application de la résolution 64/86 de l'Assemblée générale, et conformément aux recommandations d'UNISPACE III, l'Atelier ONU/Turquie/ Agence spatiale européenne sur les applications des techniques spatiales pour le développement socioéconomique s'est tenu à Istanbul du 14 au 17 septembre 2010. | UN | 3- وعملا بقرار الجمعية العامة 64/86، ووفقا للتوصيات الصادرة عن اليونيسبيس الثالث، عُقدت في إسطنبول من 14 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010 حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وتركيا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية. |
7. En application de la résolution 65/97 de l'Assemblée générale et conformément aux recommandations d'UNISPACE III, l'Atelier ONU/Viet Nam sur les applications des techniques spatiales pour le développement socioéconomique s'est tenu à Hanoï du 10 au 14 octobre 2011. | UN | 7- وعملاً بقرار الجمعية العامة 65/97، ووفقاً لتوصيات اليونيسبيس الثالث، عُقدت في هانوي من 10 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011 حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وفييت نام بشأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية. |
Les recommandations qui y ont été formulées figurent dans le rapport de l'Atelier ONU/Viet Nam sur les applications des techniques spatiales pour le développement socioéconomique (A/AC.105/1020). | UN | وترد التوصيات المنبثقة من الحلقة في تقرير حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وفييت نام بشأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية-اقتصادية (A/AC.105/1020). |
Des puissances spatiales nouvelles comme le Brésil, la Chine et l’Inde, dont la capacité de pouvoir d’achat est forte, avaient déjà noué des liens solides avec les industries spatiales d’autres pays. L’industrie devrait donc concentrer ses efforts sur les pays qui n’avaient pas encore commencé à utiliser les applications des techniques spatiales. | UN | وقد توصلت أمم ناشئة في مجال الفضاء - مثل البرازيل والصين والهند - ممن لها قدرة شرائية عالية الى اقامة روابط متينة مع الصناعات الفضائية في بلدان أخرى ؛ وبناء على ذلك ينبغي لتلك الصناعات أن تركز على البلدان التي لم تشرع بعد في استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء . |
Les recommandations qui y ont été formulées figurent dans le rapport sur l'Atelier ONU/Turquie/Agence spatiale européenne sur les applications des techniques spatiales pour le développement socioéconomique (A/AC.105/986). | UN | وترد التوصيات المنبثقة من تلك الحلقة في تقرير حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وتركيا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية-اقتصادية (A/AC.105/986). |
21. L'Atelier ONU/Turquie/Agence spatiale européenne sur les applications des techniques spatiales pour le développement socioéconomique s'est tenu à Istanbul (Turquie) du 14 au 17 septembre 2010 (A/AC.105/986). | UN | 21- عُقدت حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وتركيا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية، في إسطنبول، تركيا، من 14 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010 (A/AC.105/986). |
f) Atelier ONU/Fédération internationale d'astronautique sur l'utilisation des techniques spatiales intégrées et des données spatiales pour l'analyse et la prévision des changements climatiques, à Daejeon (République de Corée) du 9 au 11 octobre; | UN | (و) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء المتكاملة والمعلومات الفضائية في تحليل تغيّر المناخ والتنبؤ به، دايجون، جمهورية كوريا، من 9 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر؛ |
Titre Lieu et dates Objectifs Conférence internationale ONU/ Arabie saoudite/UNESCO sur l'utilisation des techniques spatiales aux fins de la gestion de l'eau | UN | مناقشة تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه من أجل زيادة موارد المياه وتجنب المشاكل البيئية المتصلة بالمياه، كالجفاف والفيضانات والتلوث؛ واستعراض استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في الكشف عن نظم المياه الأثرية التي يمكن تكييفها لتناسب الاستخدامات الراهنة من أجل تلبية احتياجات البلدان النامية في المنطقة من المياه. |
Stage de formation international sur le thème des " applications des techniques spatiales à la réduction des risques de catastrophe " , Dehra Dun (Inde), du 9 avril au 4 mai 2012 | UN | دورة تدريبية دولية بشأن استخدام " تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في الحدّ من مخاطر الكوارث " ، دِهْرا دَن، الهند، من 9 نيسان/أبريل إلى 4 أيار/مايو 2012 |
Rapport de l'Atelier régional Organisation des Nations Unies/Agence spatiale européenne sur les applications intégrées des techniques spatiales pour surveiller l'impact des changements climatiques sur le développement agricole et la sécurité alimentaire | UN | ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء المتكاملة في رصد تأثير تغيّر المناخ في التنمية الزراعية والأمن الغذائي |