| studio de production d'émissions radiophoniques installé à Djouba. | UN | تم إنشاء استديو لإنتاج البرامج الإذاعية في جوبا |
| Les gros titres vont dire studio 60, et c'est moi. | Open Subtitles | بلى، أنا. ستذكر العناوين استديو 60، وذاك أنا |
| Dès que ma demande sera acceptée, il y a un studio près de l'école. | Open Subtitles | حسناً، حالما يتم إقرار طلبي فهناك استديو غير بعيد عن المدرسة |
| Propose-lui son propre studio photo... - Michelle ! - Il s'agit... | Open Subtitles | ربما ضعها في استديو خاص بها أو شيئاً كهذا |
| studio City, Californie (Etats-Unis d'Amérique) | UN | ماركو غرانيتش استديو ستي، كاليفورنيا، الدكتور غينو زامليتش |
| Ainsi, le studio 4 n'est plus disponible, et il sera plus difficile d'obtenir des salles dans le bâtiment temporaire de la pelouse nord. | UN | فعلى سبيل المثال، لم يعد استديو 4 متاحا، كما أن تأمين غرف في مبنى المرج الشمالي المؤقت سيكون أكثر صعوبة. |
| :: Installation d'un studio de production d'émissions radiophoniques à Juba | UN | :: إنشاء استديو لإنتاج البرامج الإذاعية في جوبا |
| :: Exploitation et entretien d'un studio de production d'émissions radiophoniques à Khartoum | UN | :: دعم وصيانة استديو لإنتاج البرامج الإذاعية في الخرطوم |
| Installation d'un studio de production d'émissions radiophoniques à Djouba | UN | إنشاء استديو لإنتاج البرامج الإذاعية في جوبا |
| Exploitation et entretien d'un studio de production d'émissions radiophoniques à Khartoum | UN | دعم وصيانة استديو لإنتاج البرامج الإذاعية في الخرطوم |
| studio de production d'émissions radiophoniques exploité et entretenu à Khartoum. | UN | تم دعم وصيانة استديو لإنتاج البرامج الإذاعية في الخرطوم |
| Il dirige un studio de cinéma. | Open Subtitles | لكني اواعد احد اخر انه يدير استديو افلام |
| Vous êtes mieux qu'une visite de l'Universal studio. | Open Subtitles | أنت أفضل بكثير من جولة في استديو يونيفرسال |
| Une fois au pays des rêves, on allait à la benne du studio photo. | Open Subtitles | بمجرد انك ذهبت الى ارض الاحلام لقد قدنا عبر البلدة الى القمامة التي بخلف استديو التصوير |
| C'est plus près de notre maison que la benne derrière le studio de photo. | Open Subtitles | وهي اقرب لمنزلنا من القمامة الموجودة خلف استديو التصوير. |
| Euh, elle est dans son studio d'art, et elle a dit que je pouvais attendre que tu rentres. | Open Subtitles | هى فقط فى استديو تقوم بالنحت وقالت اننى استطيع ان ابقى الى ان تعودى. |
| La salle de yoga de l'école est maintenant mon studio de dance, | Open Subtitles | غرفة اليوغا المدرسية هي الآن استديو الرقص الخاص بي. |
| Va au studio d'enregistrement. | Open Subtitles | توجهي إلى استديو التسجيلات و اكتشفي من رأى بريدج هناك |
| C'est vrai, il ne peut pas. J'ai transformé sa chambre en studio d'enregistrement. | Open Subtitles | انه على حق لقد حولت غرفته الى استديو تسجيل اغانى |
| Des années plus tard, un prince vint visiter le studio de Michel-Ange et l'y trouva en train de fixer un bloc de marbre de 5 mètres de haut. | Open Subtitles | بعد ذلك بسنوات،قام امير بزيارة استديو مايكل انجلو ووجده يحدق بكتله من الرخام طولها 18 قدماً |
| Le but consiste à créer des studios d'artistes qui offrent un environnement optimal à la fois aux femmes et aux hommes. | UN | ويتمثل الهدف في إنشاء استديو للفنانين يوفر البيئة المثلى للنساء والرجال على السواء. |
| Donc ce qu'il se passe dans l'atelier reste dans l'atelier ? | Open Subtitles | إذًا مايحدث في استديو الفن يبقى في الاستديو؟ |