"استراتيجية حكومية دولية للدعم" - Translation from Arabic to French

    • stratégique intergouvernemental pour l'appui
        
    • stratégique intergouvernemental sur l'appui
        
    Résultats de la Consultation d'experts et de la Consultation de la société civile sur l'élaboration d'un plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacités UN نتائج مشاورة الخبراء ومشاورة المجتمع المدني بشأن خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Expert Consultation on an Intergovernmental Strategic Plan for Technology Support and Capacity-buildingConsultation d'experts sur l'élaboration d'un plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacités UN مشاورة الخبراء بشأن خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Rapport de la Consultation de la société civile sur l'élaboration d'un plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacitésReport of the Civil Society Consultation on an Intergovernmental Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building UN تقرير عن مشاورة المجتمع المدني بشأن خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée de haut niveau sur un plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique UN الفريق العامل الحكومي الدولي رفيع المستوى مفتوح العضوية المعني بخطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée de haut niveau chargé d'élaborer un plan stratégique intergouvernemental sur l'appui technologique et le renforcement UN الفريق العامل الحكومي الدولي رفيع المستوى مفتوح العضوية المعني بخطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Cadre d'un plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacités : proposition de la présidence UN إطار لخطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات:
    Prenant note des premières initiatives entreprises par le Programme des Nations Unies pour l'environnement en vue de lancer un processus pour l'élaboration d'un plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacités, UN وإذ يحيط علماً بالجهود الأولية التي بذلها برنامج الأمم المتحدة للبيئة لبدء عملية وضع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات،
    La Consultation d'experts sur l'élaboration d'un plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacités a eu lieu à Genève les 17 et 18 juin 2004. UN أولاً - بيان بشأن المبادئ الأساسية لإرشاد عملية وضع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    e) De favoriser le renforcement des capacités dans les pays en développement et les pays à économie en transition, entre autres, grâce au Plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacités; UN (ﻫ) تعزيز بناء القدرات لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، عن طريق عدة أمور من بينها وضع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛ و
    Plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacités; UN (ج) خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛
    La Consultation de la société civile sur l'élaboration d'un plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacités s'est tenue au siège du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) à Nairobi (Kenya), les 21 et 22 juin 2004. UN 1 - عقدت مشاورة المجتمع المدني بشأن وضع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، كينيا، يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2004.
    f) Un plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacités; UN (و) خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛
    S'appuyant sur les conclusions de cet aperçu, le Directeur exécutif a également lancé un processus d'élaboration d'un plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacités, prenant également en compte les activités au niveau régional susceptibles de compléter les initiatives nationales. UN وبناءً على نتائج هذه الدراسة المجملة، بدأ المدير التنفيذي أيضاً عملية لتطوير خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، أيضاً مع مراعاة الجهود المبذولة على المستوى الإقليمي، التي يمكن أن تكمل المبادرات الوطنية.
    De favoriser le renforcement des capacités dans les pays en développement et dans les pays à économie en transition, grâce notamment au Plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacités; UN (ﻫ) تعزيز بناء القدرات لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال بعدة طرق من بينها وضع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، و
    Après l'adoption des décisions, le représentant de l'Indonésie s'est proposé pour accueillir une réunion du Groupe de travail intergouvernemental de haut niveau du Conseil/Forum qui avait pour mission d'élaborer un plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacités tel qu'envisagé dans la décision SS.VIII/1. UN 41 - وعقب اعتماد المقررات، قدم ممثل إندونيسيا عرضاً باستضافة اجتماع للفريق العامل الحكومي الدولي رفيع المستوى التابع للمجلس/المنتدى الذي ستُعهد إليه مهمة إعداد خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات على النحو المتوخى في المقرر د.إ-8/1.
    Prend note avec satisfaction des propositions figurant dans le rapport du Directeur exécutif présentant les éléments d'un projet de plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le développement des capacités8; UN وبناء القدرات 11- يرحب بتقرير المدير التنفيذي المقدم بشأن العناصر الخاصة بمشروع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات(8)؛
    Décide de créer un groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée de haut niveau relevant du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement qui serait chargé d'élaborer un plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le développement des capacités, afin que le Conseil puisse l'examiner à sa vingt-troisième session; UN 13- يقرر أن ينشئ فريقاً عاملاً حكومياً دولياً رفيع المستوى مفتوح العضوية لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي تعهد إليه ولاية إعداد خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، لينظر فيها في دورته الثالثة والعشرين؛
    Dans cette optique, un groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée de haut niveau du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement a été établi par la même décision et a été chargé d'élaborer un plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le développement des capacités. UN وفي هذا السياق، أنشئ الفريق العامل الحكومي الدولي رفيع المستوى مفتوح العضوية التابع لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي بموجب نفس المقرر وأنيطت به ولاية إعداد خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    Après l'adoption des décisions, le représentant de l'Indonésie s'est proposé pour accueillir une réunion du Groupe de travail intergouvernemental de haut niveau du Conseil/Forum qui avait pour mission d'élaborer un plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacités tel qu'envisagé dans la décision SS.VIII/1. UN 41 - وعقب اعتماد المقررات، قدم ممثل إندونيسيا عرضاً باستضافة اجتماع للفريق العامل الحكومي الدولي رفيع المستوى التابع للمجلس/المنتدى الذي ستُعهد إليه مهمة إعداد خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات على النحو المتوخى في المقرر دإ-8/1.
    11. Prend note avec satisfaction des propositions figurant dans le rapport du Directeur exécutif présentant les éléments d'un projet de plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le développement des capacités; UN وبناء القدرات 11- يرحب بتقرير المدير التنفيذي المقدم بشأن العناصر الخاصة بمشروع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات()؛
    Elaboration d'un projet de plan stratégique intergouvernemental sur l'appui technologique et le renforcement des capacités UN 3 - إعداد مشروع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more