"استراتيجية مكتب" - Translation from Arabic to French

    • la stratégie de l'Office
        
    • la stratégie du Bureau
        
    • sur la stratégie
        
    • stratégie adoptée par le
        
    Mise en œuvre de la stratégie de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour la période 2008-2011 UN تنفيذ استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة
    Mise en œuvre de la stratégie de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour la période 2008-2011 UN تنفيذ استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011
    A. Mise en œuvre de la stratégie de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour la période 2008-2011 UN ألف- تنفيذ استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011
    1. Approuve la stratégie de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour la période 20082011 figurant en annexe à la présente résolution ; UN 1 - يوافق على استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011، الواردة في مرفق هذا القرار؛
    Le renforcement et l'établissement de nouveaux partenariats sont donc inhérents à la stratégie du Bureau pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord (MENA). UN وبالتالي، يندرج تعزيز الشراكات وإقامة شراكات جديدة من جوهر استراتيجية مكتب الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    A. Mise en œuvre de la stratégie de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour la période 2008-2011 UN ألف- تنفيذ استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011
    A. Mise en œuvre de la stratégie de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour la période 2008-2011 UN ألف- تنفيذ استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011
    1. Approuve la stratégie de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour la période 2008-2011, figurant en annexe à la présente résolution; UN 1- يوافق على استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011، الواردة في مرفق هذا القرار؛
    1. Approuve la stratégie de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour la période 2008-2011, figurant en annexe à la présente résolution; UN 1- يوافق على استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011، الواردة في مرفق هذا القرار؛
    1. Approuve la stratégie de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour la période 2008-2011, figurant en annexe à la présente résolution; UN 1 - يوافق على استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011، الواردة في مرفق هذا القرار؛
    8. Prie également le Directeur exécutif de rendre compte à la Commission des stupéfiants, dans le rapport sur l'exécution des programmes, des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la stratégie de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour la période 20082011 ; UN 8 - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يوافي لجنة المخدرات، من خلال التقرير عن أداء البرنامج، عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011؛
    1. Approuve la stratégie de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour la période 20082011 figurant en annexe à sa résolution 2007/12 ; UN 1 - يوافق على استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011، الواردة في مرفق قرار المجلس 2007/12؛
    Renforcer les services pour appliquer la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies et atteindre les objectifs énoncés dans la stratégie de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour la période 2008-2011 UN تعزيز الخدمات من أجل تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب وتحقيق أهداف استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011
    A. Renforcer les services pour appliquer la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies et atteindre les objectifs énoncés dans la stratégie de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour la période 2008-2011 UN ألف- تعزيز الخدمات من أجل تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب وتحقيق أهداف استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011
    1. Approuve la stratégie de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour la période 2012-2015, figurant en annexe à la présente résolution; UN 1- يوافق على استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة للفترة 2012-2015 بصيغتها الواردة في مرفق هذا القرار؛
    1. Approuve la stratégie de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour la période 2012-2015, figurant en annexe à la présente résolution; UN 1- يوافق على استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة للفترة 2012-2015 بصيغتها الواردة في مرفق هذا القرار؛
    Rappelant également sa résolution 2007/12 du 25 juillet 2007 sur la stratégie de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour la période 20082011, dans laquelle la prévention axée sur la collectivité a été déclarée domaine de résultat, UN وإذ يستذكر أيضا قراره ۲۰۰٧/١۲ المؤرّخ ۲٥ تموز/يوليه ۲۰۰٧، بشأن استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011، الذي اعتُبر فيه مجال الوقاية من الجريمة على مستوى المجتمع المحلي واحدا من مجالات النتائج،
    Rappelant également sa résolution 2007/12 du 25 juillet 2007 sur la stratégie de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour la période 20082011, dans laquelle la prévention axée sur la collectivité a été déclarée domaine de résultat, UN وإذ يذكِّر أيضا بقراره ۲۰۰٧/١۲ المؤرخ ۲٥ تموز/يوليه ۲۰۰٧، بشأن استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011، الذي اعتُبر فيه مجال الوقاية من الجريمة على مستوى المجتمع المحلي واحدا من مجالات النتائج،
    23. Prend note avec satisfaction de l'adoption par le Conseil économique et social, dans sa résolution 2007/12 du 25 juillet 2007, de la stratégie de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour la période 2008-2011; UN " 23 - تحيط علما مع التقدير باعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2007/12 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2007، استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011؛
    la stratégie du Bureau du Procureur lors du procès est la suivante : UN 62 - تتمثل استراتيجية مكتب المدعي العام فيما يلي:
    la stratégie du Bureau unique n'a guère progressé. UN 74 - ولم تحقق استراتيجية " مكتب واحد " تقدما يُذكر.
    UNOPS : Tenu une séance d'information sur la stratégie de l'UNOPS. Réunion commune UN مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: عقد جلسة إحاطة عن استراتيجية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    La stratégie adoptée par le Bureau pour faire en sorte que tous les risques à surveiller soient bien couverts est présentée à la section III du présent rapport. UN ويبين الفرع الثالث من هذا التقرير استراتيجية مكتب الرقابة في أداء مراجعة فعالة لحسابات المخطط العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more