"استراليا في" - Translation from Arabic to French

    • l'Australie
        
    • Australie en
        
    • Australie à
        
    • australien
        
    • Australie le
        
    • Australie au
        
    • australienne dans
        
    l'Australie ne propose pas, dans la présente déclaration, de définir des mesures spécifiques pour abolir, réduire, réexaminer ou renouveler des entités spécifiques du système. UN ولا تحاول استراليا في هذا البيان أن تطرح إجراءات محددة ﻹلغاء أو تقليل أو تنقيح أو تجديد كيانات متميزة من المنظومة.
    l'Australie espère que les membres pourront approuver ce principe par consensus lorsqu'ils examineront le fonctionnement du Traité. UN وأعرب عن أمل استراليا في أن يؤيد اﻷعضاء ذلك المبدأ بالتوافق في اﻵراء لدى استعراض عمل المعاهدة.
    La Norvège a conclu des traités d'extradition bilatéraux avec les États-Unis en 1977 et avec l'Australie en 1985. UN وقد أبرمت النرويج معاهدات تسليم ثنائية مع الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1977 ومع استراليا في عام 1985.
    - Traité d'entraide judiciaire en matière pénale, conclu avec l'Australie en 1989 UN - معاهدة التعاون القانوني المتبادل في الأمور الجنائية، أبرمت مع استراليا في 1989
    À ce jour, le droit de visite consulaire a été refusé au personnel de l'ambassade d'Australie à Belgrade. UN لقد منع المسؤولون في سفارة استراليا في بلغراد حتى اﻵن من الاتصال بهما في إطار العمل القنصلي.
    Le Conseil australien des réfugiés a continué de les représenter pour les demandes de statut de réfugié. UN واستمر مجلس المهاجرين في استراليا في تقديم المشورة فيما يتعلق بطلبات الحصول على مركز اللاجئ.
    J'ai eu ensuite le sentiment que je devais faire quelque chose. Je suis donc partie en Australie le 20 novembre 1975 pour trier les affaires de Brian. UN وفيما بعد شعرت أنه يتعين علي أن أفعل شيئا، فذهبت إلى استراليا في ٢٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٧٥ ﻵخذ أمتعة براين الشخصية.
    La prochaine réunion du Groupe intersessions se tiendra en Australie au début de 1996. UN وسيعقد الاجتماع المقبل لفريق مابين الدورات في استراليا في مطلع عام ١٩٩٦.
    Il nous semble que la proposition présentée par la délégation australienne dans le document de travail 222 constitue une bonne tentative d'établir un équilibre entre ces exigences et de trouver un juste milieu entre les différentes positions. UN ونحن نقدر الاقتراح الذي قدمه وفد استراليا في ورقة العمل ٢٢٢ باعتباره محاولة ناجحة لايجاد توازن بين هذه المتطلبات وتحريك المواقف تجاه حل وسط.
    Le coparrainage par l'Australie de cette résolution reflète notre ferme appui à cet objectif partagé. UN ويعبر اشتراك استراليا في تقديم هذا القرار عن تأييدنا الراسخ لهذا الهدف المشترك.
    l'Australie souhaite étendre ses recherches et ses connaissances et partager son expérience avec la communauté internationale. UN وترغب استراليا في أن تنشر بحوثها ومعارفها وأن تتقاسم هذه الخبرة مع المجتمع الدولي.
    l'Australie coopère également à des programmes internationaux, régionaux et bilatéraux de recherche. UN كما تشارك استراليا في التعاون في مجال البحوث على المستويات الدولية واﻹقليمية والثنائية.
    La population autochtone de l'Australie vit dans la pauvreté, avec un accès limité à l'éducation et aux soins de santé. UN وتعيش الشعوب الأصلية في استراليا في فقر، مع فرص محدودة للحصول على التعليم والرعاية الصحية.
    Et ils savent aussi que si l'Australie réussit à devenir le premier pays à appliquer ces lois, il ne sera pas non plus le dernier. UN ويعرفون أنه إذا نجحت استراليا في كونها أول بلد تنفذ هذه القوانين، فلن تكون الأخيرة.
    l'Australie a participé aux efforts régionaux et internationaux pour mieux faire comprendre comment une culture de sûreté peut être mise en oeuvre dans les organisations nucléaires. UN وقد أسهمت استراليا في الجهود الإقليمية والدولية لتعزيز تفهم كيفية تنفيذ ثقافة سلامة في المؤسسات النووية.
    Trois nouvelles sections nationales ont également été inaugurées, en Australie en 2010, au Canada en 2011 et en Nouvelle-Zélande en 2013. UN وافتتحت أيضا ثلاثة فروع وطنية جديدة، في استراليا في عام 2010، وفي كندا في عام 2011، وفي نيوزيلندا في عام 2013.
    Aussi loin que possible. Elle a rejoint l'Australie en une minute. Open Subtitles إلى ابعد ما يمكن، لقد وصلت إلى استراليا في دقيقة
    Un droit d'accès sera accordé à l'ambassade d'Australie à Belgrade. UN وسوف يتاح لسفارة استراليا في بلغراد إمكانية الاتصال القنصلي.
    PORTEE Ce projet d'article a été présenté par l'Australie à la Conférence UN يلاحظ أن مشروع المادة هذا قدمته استراليا في مؤتمر نزع السلاح باعتباره
    L'Indonésie est située en Asie du Sud-Est, entre le continent asiatique au Nord et le continent australien au Sud. UN تقع إندونيسيا في جنوب شرق آسيا، بين قارة آسيا في الشمال وقارة استراليا في الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more