| Repose-toi. | Open Subtitles | استريحي, قومي بما يخبرك الطبيب به |
| Repose-toi ce soir. Demain on travaillera avec la balle. | Open Subtitles | استريحي اليوم وغدا سنتمرن علي الكره |
| Repose-toi, ma fille. | Open Subtitles | استريحي يا بُنيتي |
| Tu sais, je m'occupe du lait et des biscuits. Détends-toi et dors. | Open Subtitles | سأهتم بأمر الحليب والكعك أنا فقط استريحي واخلدي للنوم |
| Vous avez été éprouvée. Reposez-vous. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير، استريحي فحسب |
| Je n'ai aucune idée de ce qui se passe. Détendez-vous. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة عما يدور فقط استريحي |
| Va te reposer. | Open Subtitles | طفلتي، استريحي. |
| Maintenant, Repose-toi. | Open Subtitles | الآن، استريحي قليلاً |
| Repose-toi, allez. | Open Subtitles | استريحي يا فتاة استريحي |
| Repose-toi. Tu as l'air fatiguée. | Open Subtitles | (استريحي أيضاً ، (كارول يبدو عليكِ الإرهاق |
| Repose-toi, Maika. Mange. Je te appelleai bientôt. | Open Subtitles | استريحي ، يا (ماريكا) ، و كلي سنستدعيك ثانية قريبا ، امضي |
| Non, non, non, Repose-toi. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، أنتِ استريحي |
| Repose-toi. | Open Subtitles | استريحي قليلاً. |
| Bien, Repose-toi. Salut. | Open Subtitles | حسن، استريحي مع السلامة |
| Non, chérie. Tu viens d'accoucher. Reste assise et Détends-toi. | Open Subtitles | لا عزيزتي فقط اعتني بالطفل واجلسي استريحي هنا |
| Détends-toi et répond comme ça te vient à l'esprit. | Open Subtitles | فقط استريحي وأجيبي ما يخطر على بالك |
| Reposez-vous, mon enfant. | Open Subtitles | استريحي يا ابنتي. |
| Reposez-vous. | Open Subtitles | استريحي قليلاً الآن |
| À présent, Détendez-vous, et profitez de la journée, chéri. | Open Subtitles | والآن استريحي واستمتعي بيومكِ ياحبيبتي |
| Arrêtez de résister. Détendez-vous. | Open Subtitles | . توقفي عن المقاومة ، فقط استريحي |
| Va te reposer. | Open Subtitles | طفلتي، استريحي. |