"استشارية تقنية حكومية دولية" - Translation from Arabic to French

    • consultatifs techniques intergouvernementaux
        
    De nombreuses Parties ont pressé le SBSTA de créer sans tarder des groupes consultatifs techniques intergouvernementaux. UN وحث الكثير من اﻷطراف الهيئة الفرعية على إنشاء أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية دون إبطاء.
    iii) Les travaux du SBSTA et des groupes consultatifs techniques intergouvernementaux que cet organe pourra créer, conformément à son mandat et au programme de travail et à toute demande les concernant; UN `٣` أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وأي أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية قد تنشئها، وفقا لولايتها وبرنامج عملها وأي طلبات محددة تتصل بهما
    D. Création de groupes consultatifs techniques intergouvernementaux 27 - 29 12 UN دال - إنشاء أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية ٧٢ - ٩٢ ٢١
    D. Création de groupes consultatifs techniques intergouvernementaux UN دال - إنشاء أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية
    FCCC/SBSTA/1996/2 Création de groupes consultatifs techniques intergouvernementaux UN FCCC/SBSTA/1996/2 إنشاء أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية
    FCCC/SBSTA/1996/2 Création de groupes consultatifs techniques intergouvernementaux UN FCCC/SBSTA/1996/2 إنشاء أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية
    III. CREATION DE GROUPES consultatifs techniques intergouvernementaux (Point 3 de l'ordre du jour) UN ثالثا- إنشاء فريق استشاري تقني حكومي دولي )أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية(
    3. Création de groupes consultatifs techniques intergouvernementaux UN ٣- إنشاء فريق استشاري تقني حكومي دولي )أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية(
    3. Création de groupes consultatifs techniques intergouvernementaux GE.95-64731 (F) UN ٣- إنشاء فريق استشاري تقني حكومي دولي )أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية(
    CREATION DE GROUPES consultatifs techniques intergouvernementaux UN )أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية(
    FCCC/SBSTA/1996/2 Création de groupes consultatifs techniques intergouvernementaux : rapport du Président sur ses consultations informelles UN FCCC/SBSTA/1996/2 إنشاء فريق استشاري تقني حكومي دولي )أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية(: تقرير الرئيس بشأن مشاوراته غير الرسمية
    5. Créer les groupes consultatifs techniques intergouvernementaux que la Conférence des Parties jugera nécessaires ou dont elle approuvera la création pour lui donner des conseils sur les technologies, y compris sur les aspects économiques correspondants, et sur les questions métrologiques, et en définir le mandat, le plan de travail et la composition ainsi que la durée des travaux; UN ٥ - إنشاء أية أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية يعتبرها مؤتمر اﻷطراف ضرورية ويعتمدها، لكي تزودها بمشورة بشأن التكنولوجيات، بما في ذلك مشورة بشأن الجوانب الاقتصادية ذات الصلة، وبشأن المنهجيات وتحديد صلاحياتها وخطط عملها ومدة عملها؛
    5. Créer les groupes consultatifs techniques intergouvernementaux que la Conférence des Parties jugera nécessaires ou dont elle approuvera la création pour lui donner des conseils sur les technologies, y compris sur les aspects économiques correspondants, et sur les questions méthodologiques, et en définir le mandat, le plan de travail et la composition ainsi que la durée des travaux; UN ٥ - إنشاء أية أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية يعتبرها مؤتمر اﻷطراف ضرورية ويعتمدها، لكي تزودها بمشورة بشأن التكنولوجيات، بما في ذلك مشورة بشأن الجوانب الاقتصادية ذات الصلة، وبشأن المنهجيات وتحديد اختصاصاتها وخطط عملها ومدة عملها؛
    10. A ses 1re, 3ème, 4ème et 6ème séances, tenues respectivement les 27, 28 et 29 février et le 4 mars, le SBSTA a examiné le point relatif à la création de groupes consultatifs techniques intergouvernementaux. UN ٠١- تناولت الهيئة الفرعية، في جلساتها اﻷولى والثالثة والرابعة والسادسة، المعقودة في ٧٢ و٨٢ و٩٢ شباط/فبراير و٤ آذار/مارس، على التوالي، بند جدول اﻷعمال المتعلق بإنشاء فريق استشاري تقني حكومي دولي )أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية(.
    12. A la 6ème séance, le 4 mars, la représentante des Philippines, parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, s'est déclarée profondément déçue que l'accord n'ait pu se faire sur le processus de création de groupes consultatifs techniques intergouvernementaux. UN ٢١- وفي الجلسة السادسة المعقودة في ٤ آذار/مارس أعربت ممثلة الفلبين، متحدثة باسم مجموعة اﻟ٧٧ والصين، عن بالغ خيبة أملها من أنه لم يتم الاتفاق على عملية إنشاء فريق استشاري تقني حكومي دولي )أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية(.
    11. Le SBSTA devra également décider de la création de groupes consultatifs techniques intergouvernementaux sur les technologies, y compris sur les aspects économiques correspondants, et sur les questions méthodologiques (décision 6/CP.1, annexe II, par. 5). UN ١١ - كما سيتعين على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تَبُتﱠ في أمر انشاء أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية للمشورة بشأن التكنولوجيات، بما في ذلك المشورة بشأن الجوانب الاقتصادية ذات الصلة، وبشأن المنهجيات )المقرر ٦/م أ-١، المرفق الثاني، الفقرة ٥(.
    31. A sa deuxième session, le SBSTA, après avoir examiné le point relatif à la création de groupes consultatifs techniques intergouvernementaux, a constaté qu'il n'avait pu parvenir à un accord sur les modalités de création de tels groupes et a décidé de prier la Conférence des Parties, à sa deuxième session, de lui donner son avis à ce sujet. UN ١٣- بعد أن قامت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الثانية، بالنظر في مسألة إنشاء فريق استشاري تقني حكومي دولي )أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية( خلصت إلى أنها لم يكن بإمكانها أن توافق على الطرائق المتعلقة بهذا الفريق أو بهذه اﻷفرقة، وقررت أن تطلب توجيها بشأن هذه المسألة من مؤتمر اﻷطراف في دورته القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more