Services consultatifs sur les applications des technologies spatiales au développement durable | UN | خدمات استشارية عن تطبيقات التكنولوجيا الفضائية لأغراض التنمية المستدامة |
1998 Services consultatifs sur le rôle de la femme en Guinée équatoriale dans le domaine de la sécurité alimentaire. | UN | تقديم ورقة استشارية عن دور المرأة في غينيا الاستوائية في الأمن الغذائي. |
1996 Services consultatifs sur la < < situation de la femme en Guinée équatoriale dans le IIe recensement de population et d'appartements > > , 1994. | UN | وضع ورقة استشارية عن أحوال المرأة في غينيا الاستوائية في تعداد السكان والمساكن لعام 1994. |
Il a été créé au parlement de l'Etat d'Hawaii une Commission consultative sur la souveraineté d'Hawaii qui doit faire des recommandations au sujet de l'exercice, par le peuple de l'archipel, du droit à l'autodétermination. | UN | وإن لجنة استشارية عن سيادة هاواي قد انشئت في الهيئة التشريعية لدولة هاواي وإنها ستقدم توصيات بشأن ممارسة سكان الجزر لحق تقرير المصير. |
Services consultatifs concernant l'impact sur le développement de politiques macroéconomiques et financières axées sur la croissance | UN | خدمات استشارية عن تأثر التنمية بسياسات الاقتصاد الكلي والسياسـات المالية الموجهة نحو تحقيق النمو |
Fournit une assistance technique aux pays intéressés et, s'ils en font la demande, organise des programmes de formation et des services consultatifs en matière de planification et de développement. | UN | تقديم المساعدة التقنية للبلدان المعنية وتنظيم برامج تدريبية وخدمات استشارية عن تخطيط وتنفيذ التنمية، كلما طلب إليه ذلك. |
Planification des missions/ évaluation/consultations 160 notes consultatives pour des séances d'information et des échanges avec les États Membres et les autres partenaires du maintien de la paix | UN | إعداد 160 مذكرة استشارية عن جلسات الإحاطة والعمل مع الدول الأعضاء والشركاء الآخرين في مجال حفظ السلام |
1998 Services consultatifs sur le rôle de la femme en Guinée équatoriale en matière de sécurité alimentaire. | UN | ورقة استشارية عن دور المرأة في غينيا الاستوائية في الأمن الغذائي. |
Services consultatifs sur la mise au point, la gestion et la diffusion des applications des technologies de l'information et de la communication | UN | خدمات استشارية عن تطوير وإدارة ونشر تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Services consultatifs sur les changements à apporter aux textes réglementaires afin de renforcer le suivi de l'épidémie de VIH/sida et les moyens de lutter contre elle | UN | - تقديم خدمات استشارية عن التغييرات التنظيمية لتعزيز الرصد والاستجابة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
En outre, les pays bénéficieront de services consultatifs sur l'intégration du développement des établissements humains dans la planification et la programmation nationales en matière de développement. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، ستُقدم الى البلدان خدمات استشارية عن إدماج تنمية المستوطنات البشرية في خططها وبرامجها اﻹنمائية الوطنية. |
En outre, les pays bénéficieront de services consultatifs sur l'intégration du développement des établissements humains dans la planification et la programmation nationales en matière de développement. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، ستُقدم الى البلدان خدمات استشارية عن إدماج تنمية المستوطنات البشرية في خططها وبرامجها اﻹنمائية الوطنية. |
1996 Services consultatifs sur la < < Situation de la femme en Guinée équatoriale dans le cadre du IIe recensement de population et d'appartements > > réalisé en 1994. | UN | صياغة ورقة استشارية عن " وضع المرأة في غينيا الاستوائية في تعداد السكان والمساكن " لعام 1994. |
Il s'agira de préparer des rapports consultatifs sur les dispositifs institutionnels, les stratégies de promotion des investissements dans des secteurs spécifiques et les politiques et pratiques de référence pour promouvoir des IED favorables au développement durable; | UN | وسيجري إعداد تقاير استشارية عن الترتيبات المؤسسية واستراتيجيات تشجيع الاستثمار والسياسات وأفضل الممارسات القطاعية لتشجيع الاستثمار المباشر الأجنبي من أجل التنمية المستدامة؛ |
2. Mission consultative sur le coût du respect des normes et ateliers de renforcement des capacités pour Vanuatu | UN | 2- بعثة استشارية عن تكاليف حلقات العمل الخاصة بالامتثال وبناء القدرات لفانواتو |
El Salvador − élaboration d'une étude consultative sur la promotion des investissements dans le secteur médical (équipements et tourisme médical) et mise en place d'un système de réglementation utilisant Internet; | UN | :: السلفادور، في إعداد دراسة استشارية عن تشجيع الاستثمار في الأجهزة الطبية وإقامة نظام اللوائح الإلكترونية على شبكة الإنترنت؛ |
Sur les 28 commissions à l'origine de la déclaration consultative sur la paix avec les insurgés, 21 avaient pour secrétaires des femmes et une était présidée par une femme. | UN | ومن بين اللجان التي أصدرت بيانات استشارية عن السلام مع المتمردين والبالغ عددها 28 لجنة، كان هناك 21 لجنة من النساء، ورأست سيدة إحدى هذه اللجان. |
Services consultatifs concernant la création d'un environnement favorable au secteur privé et à l'investissement entreprenarial | UN | خدمات استشارية عن إيجاد بيئة مواتية لاستثمار القطاع الخاص ومنظمي المشاريع |
Services consultatifs concernant les politiques permettant de renforcer les capacités productives dans les pays en développement, en particulier les | UN | خدمات استشارية عن سياسات النهوض بالقدرة الإنتاجية للبلدان |
i) Services consultatifs en matière de statistiques sur la parité entre les sexes, de certains autres aspects mesurables de la vie socioéconomique et d'exploitation des technologies de l'information; | UN | `1 ' خدمات استشارية عن الإحصاءات المتعلقة بالمسائل الجنسانية، والجوانب الأخرى للإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية - الاقتصادية وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات؛ |
Services consultatifs en matière de statistiques sur l'égalité des sexes, certains autres aspects mesurables de la vie socioéconomique et sur l'application des technologies de l'information | UN | خدمات استشارية عن الإحصاءات المتعلقة بالمسائل الجنسانية، والجوانب الأخرى للإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية - الاقتصادية وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات |
:: 120 notes consultatives pour des séances d'information et des échanges avec les États Membres et les autres partenaires du maintien de la paix et autres entités | UN | :: 120 مذكرة استشارية عن جلسات الإحاطة والعمل مع الدول الأعضاء والشركاء في مجال حفظ السلام وغير ذلك من الكيانات |