"استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي" - Translation from Arabic to French

    • consultatif auprès du Conseil économique et social
        
    Déclaration présentée par l'Association mondiale des guides et des éclaireuses, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الجمعية العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة، منظمة غير حكومية لها مركز استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration de Brahma Kumaris World Spiritual University (BKWSU), organisation non gouvernementale ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من جامعة براهما كوماريس الروحانية العالمية، منظمة غير حكومية لها مركز استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration de Engender, organisation non gouvernementale ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من إنجندر، منظمة غير حكومية لها مركز استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par Mujer para la Mujer, organisation non gouvernementale avec statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من منظمة المرأة من أجل المرأة، منظمة غير حكومية لها مركز استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La Fédération conjugue ses efforts à ceux d'autres organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, dans le cadre de divers projets : UN يقوم الاتحاد الدولي لموه الرأس والسنسنة المشقوقة بالعمل في عدة مشاريع بمشاركة المنظمات غير الحكومية التالية التي لها مركز استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    La HKFW entretient d'excellentes relations avec la Fédération des femmes de Chine depuis sa création en 1993 et a obtenu le statut consultatif auprès du Conseil économique et social en 2000. UN وقد أقام الاتحاد علاقة ممتازة مع الاتحاد النسائي لعموم الصين، منذ إنشائه في عام 1993، كما حصل على مركز استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2000.
    Quelque 150 personnes ont participé à chaque réunion, représentant de nombreuses organisations non gouvernementales qui travaillent en association avec le Département et sont dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN وشارك في كل جلسة إحاطة إعلامية. فحوالي ١٥٠ مشاركا يمثلون منظمات غير حكومية كثيرة ترتبط مع اﻹدارة ولها مركز استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Déclaration de la Fédération mondiale des femmes ukrainiennes et Conseil international des psychologues, organisations non gouvernementales ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من المجلس الدولي لعلماء النفس و الاتحاد العالمي للمرأة الأوكرانية، منظمة غير حكومية لها مركز استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    On a déclaré que les organisations non gouvernementales qui entretenaient des relations avec le Centre de prévention de la criminalité internationale devraient aussi être dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN ١٦٢ - وأعرب عن رأي مؤداه أن المنظمات غير الحكومية التي لها علاقات مع المركز ينبغي أيضا أن يكون لها مركز استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    On a déclaré que les organisations non gouvernementales qui entretenaient des relations avec le Centre de prévention de la criminalité internationale devraient aussi être dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN ١٦٢ - وأعرب عن رأي مؤداه أن المنظمات غير الحكومية التي لها علاقات مع المركز ينبغي أيضا أن يكون لها مركز استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Elle a fourni au Centre des Nations Unies pour les droits de l'homme une liste d'organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme basées dans le monde entier, afin d'aider l'ONU à choisir quelles organisations n'ayant pas de statut consultatif auprès du Conseil économique et social seraient invitées à poser leur candidature. UN وزودت الشبكة مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان بقائمة بالمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان في سائر أرجاء العالم، وذلك لمساعدة اﻷمم المتحدة في إعداد الدعوات إلى المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Déclaration présentée par Plan Sweden, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من بلان سويدن (Plan Sweden)، منظمة غير حكومية لها مركز استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Actuellement plus de 20 groupes et partis s'occupent des questions féminines et neuf ONG qui défendent les droits fondamentaux des femmes ont statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN وقال إنه في الوقت الحالي يقوم ما يزيد عن 20 جماعة وحزباً بجهود نشطة في المسائل المتعلقة بشؤون المرأة، في حين تتمتع تسع منظمات غير حكومية تعمل في مجال حقوق الإنسان للمرأة بمركز استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Déclaration présentée par le Parti radical transnational, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الحزب الراديكالي عبر الوطنيTransnational Radical) (Party، منظمة غير حكومية لها مركز استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    3. Le Comité a fait siennes les recommandations figurant aux paragraphes 55, 56, 57 et 58 du rapport, [étant entendu que, en ce qui concerne la recommandation figurant au paragraphe 56, les ONG devant être consultées aux stades préparatoires du processus de planification des programmes devraient être celles qui étaient dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social]. UN ٣ - اعتمدت اللجنة التوصيات الواردة في الفقرات ٥٥ و ٥٦ و ٥٧ و ٥٨ من التقرير ]، على أساس أنه من المفهوم، بالنسبة للتوصية في الفقرة ٥٦، أن المنظمات غير الحكومية التي سيجري التشاور معها في المراحل التحضيرية لعملية تخطيط البرنامج هي المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي[.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more