Il est presque stable ! Préparez-vous à le débrancher ! | Open Subtitles | حسناً , كاد ان يكون مستقراً استعدوا لاخراجه |
Et maintenant, Préparez-vous à découvrir... l'homme à l'estomac de fer. | Open Subtitles | .. والآن ، استعدوا للرجل صاحب المعدة الحديدة |
Préparez-vous à sortir, vous allez pas faire long feu avec nous. | Open Subtitles | حسناً، استعدوا للجلوس، لأنكم لن تصمدوا كثيراً عندما نبدأ |
Tenez-vous prêts à courir au cas où se seraient des chasseurs. | Open Subtitles | استعدوا للركض في حالة ما إذا كانوا هؤلاء الصيادون |
Soyez Prêt pour Lacey Hamilton qui joue sa fille super cool, Jenna. | Open Subtitles | استعدوا من أجل لايسي هاملتون لتلعب دور ابنتها الرائعة، جينا |
Ici KYGL, et si vous nous écoutez, vous vous Préparez sûrement pour le grand match de football ce week-end. | Open Subtitles | ♫ معكم إذاعة تيكساركانا الأقدم على الحدود إذا تابعتمونا ♫ ♫ استعدوا للمباراة الكبرى في كرة القدم بنهاية الأسبوع ♫ |
Préparez-vous à sortir, vous allez pas faire long feu avec nous. | Open Subtitles | حسناً، استعدوا للجلوس، لأنكم لن تصمدوا كثيراً عندما نبدأ |
AR66 de la république martienne, Préparez-vous à être abordé. | Open Subtitles | المريخ للاعمال التجاريه استعدوا لنصعد الى متن سفينتكم |
Préparez-vous au cœur brisé de Sly dans trois, deux, un ... | Open Subtitles | استعدوا للنوبة القلبية لــ سلاي خلال.. ثلاثة.. اثنان.. |
C'est le vaisseau de la reine. Bombardiers, Préparez-vous. | Open Subtitles | ها هي السفينة الملكة أيها المُفجّرون، استعدوا لعملية الإسقاط |
Préparez-vous, je vous avertis... Vous allez voir une explosion cochonnistique sur scène ! | Open Subtitles | حسناً، استعدوا لأنني أحذركم هذا المسرح على وشك أن يتلقى طاقة الخنزير |
Préparez-vous à mettre en route, vous scorbut voyous. Nous avons un navire à battre. | Open Subtitles | استعدوا للانطلاق أيها الوضيعون الحقراء لدينا سفينة لنجعلها تطير |
- prêts à aller dans le trou de lapin ? | Open Subtitles | استعدوا لنزول إلى أسفل حفرة؟ وهذا هو سبب مجيئنا، أليس كذلك؟ |
Mesdames et Messieurs, êtes-vous prêts à être captivés, exaltés, mystifiés. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، استعدوا ليتم أسركم، إبهاجكم، دهشكم |
Regagnez le vaisseau. N'enclenchez pas les moteurs, mais tenez-vous prêts. | Open Subtitles | أنتم عودوا إلى السفينة لا تشغلوا المحركات ولكن استعدوا |
Courez comme si vous aviez deux jambes. À vos marques, Prêt, partez. | Open Subtitles | هذا الركض يحتاج إلى اثنين هيا استعدوا انطلقوا |
Prêt pour allumage... dernière propulsion. | Open Subtitles | استعدوا ، الاضواء تشتعل خلال ثلاثة ، اثنان ، واحد |
À toutes les unités, Préparez le barrage routier. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات المتاحة استعدوا لسد الطريق |
Attention, vous êtes prêts? | Open Subtitles | ايها الجميع استعدوا ، ها قد جاءت المحتفل بها |
Hélico, Attendez la force d'intervention rapide. | Open Subtitles | هليوكوبترحربية,خارجالحدود. على بعد أميال .استعدوا. |
Prépare-toi à faire la bringue. | Open Subtitles | استعدوا للتحول إلى اللون الأحمر. |
Paré à larguer ! Pas de temps à perdre ! | Open Subtitles | استعدوا للإنطلاق، ليس لدينا وقت لنهدره |
Nous devons couper l'alimentation. Reste en attente. | Open Subtitles | علينا فصل الطاقة ، استعدوا لذلك |
Maintenez les cordons de sécurité. Toutes les unités En position. | Open Subtitles | استعدوا لرفع الإغلاق الذاتي، كل الوحدات تقف بأماكنها. |