"استعراض أساليب العمل" - Translation from Arabic to French

    • Examen des méthodes de travail
        
    • révision des méthodes de travail
        
    • analyse des méthodes de travail
        
    • examiner les méthodes de travail
        
    Il a achevé l'Examen des méthodes de travail du Cadre et en a approuvé de nouvelles en octobre 2010. UN وقد أكملت استعراض أساليب العمل الواردة في الإطار واعتمدت أساليب عمل جديدة في تشرين الأول/ أكتوبر 2010.
    L'Examen des méthodes de travail fait donc partie des propositions de l'UE destinées à améliorer le fonctionnement de la Conférence du désarmement. UN ولذلك، يمثل استعراض أساليب العمل جزءا لا يتجزأ من مقترحات الاتحاد الأوروبي لتحسين سير عمل مؤتمر نزع السلاح.
    Achèvement de l'Examen des méthodes de travail se rapportant aux visites et missions dans les pays; production de documentations et établissement des modalités relatives à leur accès UN :: الانتهاء من استعراض أساليب العمل المتصلة بالزيارات والبعثات القطرية؛ إعداد المواد والموافقة على إصدارها
    Rapport du Bureau de la Commission de statistique sur l'Examen des méthodes de travail UN تقرير مكتب اللجنة الإحصائية عن استعراض أساليب العمل
    3. Examen et révision des méthodes de travail. UN 3 - استعراض أساليب العمل ومناقشتها.
    V. Examen des méthodes de travail et de la collaboration UN خامسا - استعراض أساليب العمل والتعاون المتبادل
    I. Mandat et Examen des méthodes de travail UN أولا - الولاية وعملية استعراض أساليب العمل
    2. Dialogue interservices sur l'Examen des méthodes de travail régissant l'établissement du Répertoire UN 2 - الحوار فيما بين المكاتب بشأن استعراض أساليب العمل المتعلقة بإعداد المرجع
    46. Le Président attire alors l'attention des délégations sur la question des méthodes de travail du Comité exécutif, et se réfère à la dernière séance plénière du Comité exécutif, où l'Examen des méthodes de travail a été prévu pour 1998. UN ٦٤- واسترعى الرئيس نظر الوفود بعد ذلك إلى مسألة أساليب عمل اللجنة التنفيذية وأشار إلى الجلسة العامة اﻷخيرة للجنة التنفيذية التي اتُفق فيها على استعراض أساليب العمل في غضون عام ٨٩٩١.
    A. Examen des méthodes de travail 42 17 UN ألف - استعراض أساليب العمل 42 21
    A. Examen des méthodes de travail 42 14 UN ألف - استعراض أساليب العمل 42 16
    Description du processus d'Examen des méthodes de travail UN أولا - وصف عملية استعراض أساليب العمل
    4. Examen des méthodes de travail et débats. UN 4 - استعراض أساليب العمل ومناقشتها.
    3. Examen des méthodes de travail et débats. UN 3 - استعراض أساليب العمل ومناقشتها.
    A. Examen des méthodes de travail 17 6 UN ألف - استعراض أساليب العمل 17 7
    A. Examen des méthodes de travail UN ألف- استعراض أساليب العمل
    IV. Examen des méthodes de travail UN رابعا - استعراض أساليب العمل
    b) Compte rendu de l'Examen des méthodes de travail entrepris par les commissions techniques et d'autres organes subsidiaires pertinents du Conseil économique et social (E/2005/CRP.5) (voir également le point 6). UN (ب) موجز استعراض أساليب العمل من قبل اللجان الفنية والهيئات الفرعية ذات الصلة الأخرى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2005/CRP.5) (أيضا في إطار البند 6).
    Une analyse des méthodes de travail avait également été réclamée. UN كما طُلب إليه استعراض أساليب العمل.
    Si les intervenants ne se sont pas entendus sur l'opportunité de relancer le Groupe de travail informel ou de le charger d'examiner les méthodes de travail, plusieurs participants ont cependant souligné que la pratique suivie auparavant, à savoir faire présider le Groupe par le Président du Conseil, ne pouvait que conduire à un manque de continuité dans les délibérations. UN وعلى الرغم من عدم التوصل إلى اتفاق بشأن ما إذا كان إحياء عمل الفريق غير الرسمي أو إسناد مهمة استعراض أساليب العمل إليه هو مسألة لها ما يبررها، شدد عدة مشاركين على أن الممارسة السابقة التي كانت متمثلة في أن يتولى رئيس المجلس رئاسة الفريق تفضي حتما إلى عدم الاستمرارية في مداولات الفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more