"استعراض الخطة الاستراتيجية" - Translation from Arabic to French

    • l'examen du plan stratégique
        
    • analyse du Plan stratégique
        
    On a souligné qu'il importait d'établir un lien entre l'examen du plan stratégique et les travaux permanents des Centres régionaux et le Programme de partenariats de la Convention de Bâle. UN وتم التأكيد على أهمية الربط بين استعراض الخطة الاستراتيجية بالعمل المتواصل الذي تقوم به المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل وبرنامج الشراكة.
    Par sa décision IX/3, la Conférence des Parties à la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination, a prié le secrétariat d'établir un rapport sur l'examen du plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle. UN 1 - طلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود إلى الأمانة، بموجب مقرره 9/3، أن تعد تقريراً عن مواصلة استعراض الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل.
    1. Prend note de l'information fournie par le secrétariat sur l'examen du plan stratégique et sur la préparation de la première version d'un nouveau cadre stratégique; UN 1 - يحيط علماً بالمعلومات المقدّمة من الأمانة عن استعراض الخطة الاستراتيجية وعن إعداد المشروع الأول لإطار عمل استراتيجي جديد؛
    L'examen des différentes mesures des résultats se fera dans le cadre de l'examen du plan stratégique à moyen terme et de l'établissement du plan stratégique à moyen terme pour 2014-2017. UN 245 - سيُنظر في دراسة اتخاذ تدابير أداء متنوعة في إطار استعراض الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وفي وضع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الجديدة للفترة 2014-2017.
    analyse du Plan stratégique : progrès réalisés et obstacles rencontrés dans la mise en œuvre du Plan stratégique UN استعراض الخطة الاستراتيجية: التطورات والعقبات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية
    6. Prie la Directrice exécutive de procéder, s'il y a lieu, à un nouvel examen du système d'allocation des ressources en 2011, dans le contexte de l'examen du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2011. UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تجري، عند الاقتضاء، استعراضا آخر لنظام تخصيص الموارد في عام 2011، في سياق استعراض الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2011.
    g) Prier la Directrice exécutive de procéder, s'il y a lieu, au réexamen du système d'allocation des ressources vers la fin de l'année 2011 dans le contexte de l'examen du plan stratégique pour 2008-2011. UN (ز) توجيه طلب إلى المديرة التنفيذية للقيام، عند الاقتضاء، بإجراء استعراض آخر لنظام تخصيص الموارد في عام 2011. في سياق استعراض الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011.
    Le FNUAP participe aussi à l'élaboration du système de suivi de l'exécution du futur budget et plan de travail unifié d'ONUSIDA et à l'examen du plan stratégique des Nations Unies pour 2001-2005. UN وينشط الصندوق أيضا في إدراج رصد أداء دورة الميزانية وخطة العمل الموحدتين المقبلتين لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وفي الإسهام في استعراض الخطة الاستراتيجية للأمم المتحدة للفترة 2001 - 2005.
    Le 18 juin 2008, le Ministère cambodgien de l'éducation, de la jeunesse et des sports a organisé, en collaboration avec le Bureau de l'UNESCO à Phnom Penh, un atelier national sur l'éducation dans le secteur de l'enseignement non traditionnel, pour faire le point de l'examen du plan stratégique d'éducation et des Programmes d'appui au secteur de l'éducation entrepris lors du bilan à mi-parcours qui a été fait en mars 2008. UN 23 - وقامت وزارة التربية والتعليم الكمبودية، بالتعاون مع مكتب اليونسكو في بنوم بنه بتنظيم حلقة عمل وطنية عن التعليم المتعدد اللغات ضمن التعليم غير النظامي، التي عُقدت في بنوم بنه في يوم 18 حزيران/يونيه 2008، كمتابعة لعملية استعراض الخطة الاستراتيجية للتعليم، وبرامج دعم قطاع التعليم التي جرت خلال منتدى استعراض منتصف المدة الذي عقد في آذار/مارس 2008.
    analyse du Plan stratégique : progrès réalisés et obstacles rencontrés dans la mise en œuvre du Plan stratégique UN استعراض الخطة الاستراتيجية: التطورات والعقبات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية
    1. Adopte le plan de travail pour le démarrage de l'analyse du Plan stratégique, tel qu'énoncé dans l'annexe à la présente décision; UN 1 - يعتمد خطة العمل لبدء استعراض الخطة الاستراتيجية على النحو الوارد في المرفق لهذا المقرر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more