"استعراض المؤتمرات" - Translation from Arabic to French

    • conférences d'examen
        
    • d'examen des conférences
        
    • examens des conférences
        
    • l'examen des conférences
        
    • suivi des conférences
        
    Il conviendrait d'accorder une attention particulière à la périodicité des conférences d'examen. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لتواتر عمليات استعراض المؤتمرات.
    «Évaluation des progrès réalisés au sein du système des Nations Unies, dans le cadre de conférences d’examen, en ce qui concerne la promotion de l’application et du suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et sommets organisés sous l’égide de l’ONU dans les domaines économique et social et domaines connexes» UN " تقييم التقدم المحرز داخل منظومة اﻷمم المتحدة في التشجيع على التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمتسقين للمؤتمـرات ومؤتمرات القمـة الرئيسية لﻷمـم المتحدة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية وما يتصل بها من مجالات، وهو تقييم يتم من خلال عمليات استعراض المؤتمرات " .
    Lors de son débat de l'an 2000 consacré à la coordination, le Conseil a pour la première fois procédé à une évaluation globale des processus d'examen des conférences. UN واضطلع المجلس، في الجزء المتعلق بالتنسيق من أعماله في عام 2000، لأول مرة بتقييم شامل لعمليات استعراض المؤتمرات.
    Participation accrue des organismes du système des Nations Unies aux examens des conférences UN 4 - إشراك مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بصورة أوسع في عمليات استعراض المؤتمرات
    De façon plus générale, néanmoins, la participation des institutions spécialisées et du système dans son ensemble mériterait d'être accrue dans le cadre de l'examen des conférences. UN 21 - بيد أنه لو نظر إلى الأمور نظرة إجمالية، فسيتبين أن هناك مجالا، فيما يبدو، لمشاركة أكبر للوكالات المتخصصة والمنظومة بكاملها في عمليات استعراض المؤتمرات.
    En 2000, pour la première fois, le Conseil économique et social a entrepris une évaluation globale des processus d'examen des conférences. UN 6 - وفي عام 2000، ولأول مرة، اضطلع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإجراء تقييم شامل لعمليات استعراض المؤتمرات.
    La périodicité et le processus d'examen des conférences et sommets pourraient être étudiés plus avant pendant la quarante-cinquième session de la Commission en mars 2001. UN ويمكن إجراء المزيد من المناقشات بشأن استعراض المؤتمرات واجتماعات القمة بصورة دورية، خلال الدورة الخامسة والأربعين للجنة، التي ستعقد في آذار/مارس 2001.
    À sa session de fond de 2000, le Conseil a procédé pour la première fois à une évaluation globale des processus d'examen des conférences. UN 12 - ولأول مرة، أجرى المجلس، خلال دورته الموضوعية لعام 2000، تقييما شاملا لعمليات استعراض المؤتمرات.
    Le Conseil économique et social pourrait encourager ses commissions techniques à veiller à ce que le système des Nations Unies participe dès les premiers stades aux travaux préparatoires des examens des conférences. UN 25 - يمكن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يشجع لجانه الفنية على ضمان مشاركة منظومة الأمم المتحدة بصورة مبكرة في التحضير لعمليات استعراض المؤتمرات.
    Le Conseil devrait garder à l'examen toutes les propositions formulées par les commissions techniques en vue de l'amélioration de l'examen des conférences et des sommets. UN 26 - وينبغي للمجلس أن يبقي قيد الاستعراض أية مقترحات تقدمها اللجان الوظيفية بغية تحسين استعراض المؤتمرات ومؤتمرات القمة.
    Le Conseil doit poursuivre et approfondir ses travaux sur l'examen des thèmes communs aux conférences et la coordination du suivi des conférences et veiller à ce que les orientations qu'il fixe dans ce domaine soient prises en considération au cours du bilan des conférences. UN وثمة حاجة لدى المجلس لمتابعة وتعميق أعماله المتعلقة بتناول المواضيع العامة للمؤتمرات وتنسيق متابعة المؤتمرات إلى جانب أخذ توجيهاته في هذا المجال في الحسبان عند استعراض المؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more